民不聊生
解释 聊:依靠。老百姓无法生活下去。
出处 西汉 司马迁《史记 张耳陈余列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。”
例子 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “聊”,不能读作“qīng”。
辨形 “聊”,不能写作“迎”。
辨析 民不聊生和“生灵涂炭”;都表示“人民生活极端困苦”。但民不聊生偏重“人民的生活;衣食无着;活不下去”;“生灵涂炭”偏重在“人民的境遇;倍受蹂躏、残害。”
谜语 最苦的老百姓
近义 民穷财尽
反义 丰衣足食
英语 The people can hardly survive.
俄语 народ бедствует
日语 人民が生活していけない,人民が塗炭(とたん)の苦(くる)しみに陥(おちい)る
德语 das Volk lebt in Elend und Not
相关成语
- bìng dì fú róng并蒂芙蓉
- gǔ wǔ huān xīn鼓舞欢忻
- dì bēng shān cuī地崩山摧
- hǔ kǒu bá yá虎口拔牙
- bèn shǒu bèn jiǎo笨手笨脚
- yí huò wú qióng遗祸无穷
- shū dàng bù jū疏宕不拘
- zuǒ fǔ yòu bì左辅右弼
- huò guó yāng mín祸国殃民
- màn tiān biàn yě漫天遍野
- tú gē lǐ fù涂歌里抃
- zōng hé míng shí综核名实
- wú biān wú yán无边无沿
- qín néng bǔ zhuō勤能补拙
- cái guàn èr yǒu才贯二酉
- dǎn chàn xīn jīng胆颤心惊
- liǎng xiǎo wú cāi两小无猜
- bá dāo xiāng zhù拔刀相助
- zhòng shǎng gān ěr重赏甘饵
- guì xīn yù lì桂薪玉粒
- chàng duì tái xì唱对台戏
- qiān jīn shì gǔ千金市骨
- mó dǐng fàng zhǒng摩顶放踵
- xiào zǐ xián sūn孝子贤孙
- wú wǎng bù kè无往不克
- zòng héng kāi hé纵横开阖
- hǔ bèi xióng yāo虎背熊腰
- huò lù gōng xíng货赂公行
- qiē shù dǎo gēn切树倒根
- cháng cái xiǎo shì长材小试
- féng chǎng zuò qù逢场作趣
- zhē kōng bì rì遮空蔽日
- liú fēng yú sú流风余俗
- bù dāng rén zǐ不当人子
- wò hǔ cáng lóng卧虎藏龙
- jīn yǒu yù kūn金友玉昆
- tián yán róu shé恬言柔舌
- yī bān jiàn shí一般见识
- dà fāng zhī jiā大方之家
- hòu dé zǎi fú厚德载福