民不聊生
解释 聊:依靠。老百姓无法生活下去。
出处 西汉 司马迁《史记 张耳陈余列传》:“百姓罢敝,头会箕敛,以供军费,财匮力尽,民不聊生。”
例子 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “聊”,不能读作“qīng”。
辨形 “聊”,不能写作“迎”。
辨析 民不聊生和“生灵涂炭”;都表示“人民生活极端困苦”。但民不聊生偏重“人民的生活;衣食无着;活不下去”;“生灵涂炭”偏重在“人民的境遇;倍受蹂躏、残害。”
谜语 最苦的老百姓
近义 民穷财尽
反义 丰衣足食
英语 The people can hardly survive.
俄语 народ бедствует
日语 人民が生活していけない,人民が塗炭(とたん)の苦(くる)しみに陥(おちい)る
德语 das Volk lebt in Elend und Not
相关成语
- wǔ dāo yuè mǎ舞刀跃马
- mǎi dōng mǎi xī买东买西
- wǔ shì qí chāng五世其昌
- fù guì xiǎn róng富贵显荣
- ài wū jí wū爱屋及乌
- nán dà xū hūn男大须婚
- guò wéi yǐ shèn过为已甚
- shàn dāo ér cáng善刀而藏
- pián jiān dié jì骈肩迭迹
- shén zhōu lù chén神州陆沉
- chāo sú jué shì超俗绝世
- qī fēng chǔ yǔ凄风楚雨
- ěr shí zhī yán耳食之言
- mǔ cí zǐ xiào母慈子孝
- dùn kǒu wú yán顿口无言
- xiū zhēn yǎng xìng修真养性
- zhāng chún zhí zī张唇植髭
- wàng qíng fù yì忘情负义
- sǎo dì chū mén扫地出门
- tóu qí suǒ hào投其所好
- dāo tóu tiǎn mì刀头舔蜜
- hú yí wèi jué狐疑未决
- yǐ qiú yī chěng以求一逞
- yīng míng qiú yǒu嘤鸣求友
- wèi bù qī jiāo位不期骄
- mào bù jīng rén貌不惊人
- xiǎo lián qǔ jǐn小廉曲谨
- niān huá zhāi yàn拈华摘艳
- tūn fú xī jǐng吞符翕景
- zāng wū láng jí赃污狼籍
- wěi wěi bù juàn娓娓不倦
- ròu yǎn yú méi肉眼愚眉
- háo fā sī sù毫发丝粟
- kè jǐ shèn xíng克己慎行
- qì qíng yí shì弃情遗世
- xī biàn guǐ cí析辩诡辞
- tǎng lái zhī wù倘来之物
- jì yù fēng yún际遇风云
- bá qí yì zhì拔旗易帜
- fēn wén bù zhí分文不直