草菅人命
解释 菅:一种多年生的茅草;泛指野草、杂草。把人的性命看得像野草一样轻贱;随意加以摧残。指反动统治者滥施淫威;任意残害人命。也作“草菅民命。”
出处 明 凌濛初《初刻拍案惊奇》第11卷:“所以说为官做吏的人,千万不要草菅人命,视同儿戏!”
例子 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
用法 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
感情 贬义
正音 “菅”,不能读作“guǎn”。
辨形 “菅”,不能写作“管”、“奸”。
辨析 草菅人命和“生杀予夺”;都含有“轻视人命、任意杀戮”的意思。但草菅人命语义重;指轻视人命;任意把人处死或杀人的行为;“生杀予夺”指对人的生命财产可以任意处置的权力;而且还含有“给予人富贵或剥夺人财产的权力”的意思。
繁体 艸菅人命
英语 treat people's lives with utter disregard
俄语 ни в грош не стáвить человéческую жизнь
日语 人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す
法语 compter pour rien la vie humaine
相关成语
- qì dé zhì mǎn气得志满
- dà zhǎn jīng lún大展经纶
- è jí yíng zhǐ恶籍盈指
- nì ěr lì xíng逆耳利行
- qiān luó bǔ wū牵萝补屋
- xiāng xǔ xiāng jì相呴相济
- wán rì liáng shí玩日愒时
- píng xīn dìng qì平心定气
- duō jiē chì zhà咄嗟叱咤
- bì guān zì shǒu闭关自守
- jiān quán shàng jì兼权尚计
- biǎo lǐ xiāng jì表里相济
- guān gài xiāng wàng冠盖相望
- shàng xíng xià xiào上行下效
- guāi pì xié miù乖僻邪谬
- nán ruǎn běi ruǎn南阮北阮
- ní zhū lài gǒu泥猪癞狗
- yān rán yī xiào嫣然一笑
- wén shān huì hǎi文山会海
- xián mián chě xù挦绵扯絮
- yī pēn yī xǐng一喷一醒
- cán mín hài lǐ残民害理
- mù yàn dǐng yú幕燕鼎鱼
- wǎn jíe bù bǎo晚节不保
- qīng huī lěng huǒ清灰冷火
- xún háng shǔ mò寻行数墨
- wén fēng ér qǐ闻风而起
- cháng niàn què lǜ长念却虑
- fēn luàn rú má纷乱如麻
- jù tǐ ér wēi具体而微
- qiǎo qǔ háo duó巧取豪夺
- huǒ yǎn jīn jīng火眼金睛
- hè hè wēi wēi赫赫巍巍
- wàn néng yào shì万能钥匙
- qiān gǔ yī lǜ千古一律
- xīn jiān shí chuān心坚石穿
- jiǔ sǐ wèi huǐ九死未悔
- nèi zhòng wài qīng内重外轻
- tù kuí yàn mài兔葵燕麦
- jǔ àn qí méi举案齐眉