草菅人命
解释 菅:一种多年生的茅草;泛指野草、杂草。把人的性命看得像野草一样轻贱;随意加以摧残。指反动统治者滥施淫威;任意残害人命。也作“草菅民命。”
出处 明 凌濛初《初刻拍案惊奇》第11卷:“所以说为官做吏的人,千万不要草菅人命,视同儿戏!”
例子 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
用法 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
感情 贬义
正音 “菅”,不能读作“guǎn”。
辨形 “菅”,不能写作“管”、“奸”。
辨析 草菅人命和“生杀予夺”;都含有“轻视人命、任意杀戮”的意思。但草菅人命语义重;指轻视人命;任意把人处死或杀人的行为;“生杀予夺”指对人的生命财产可以任意处置的权力;而且还含有“给予人富贵或剥夺人财产的权力”的意思。
繁体 艸菅人命
英语 treat people's lives with utter disregard
俄语 ни в грош не стáвить человéческую жизнь
日语 人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す
法语 compter pour rien la vie humaine
相关成语
- shuǐ huǒ wú qíng水火无情
- bì hù dú shū闭户读书
- jū zhī bù yí居之不疑
- dé mǎ shé zú得马折足
- fèn fā dǎo lì奋发蹈厉
- pī fà wén shēn被发文身
- dǎo xiá xiè hé倒峡泻河
- fū yǎn sè zé敷衍塞责
- fēn háo bù chā分毫不差
- kuàng suì chí jiǔ旷岁持久
- jiǎn zhú xī chuāng剪烛西窗
- míng hè zhī yīng鸣鹤之应
- xīn huí yì zhuǎn心回意转
- gēn jié pán gù根结盘固
- dǎo chí gàn gē倒持干戈
- kāng kǎi jī yáng慷慨激扬
- rén qióng zuǐ suì人穷嘴碎
- shén chū guǐ rù神出鬼入
- gōng yǐng bēi shé弓影杯蛇
- tàn guān zhǐ yǐ叹观止矣
- huái dào mí bāng怀道迷邦
- fēng méi dié shǐ蜂媒蝶使
- qiáng zì qǔ zhù强自取柱
- chí chěng jiāng chǎng驰骋疆场
- rì xǔ duō shí日许多时
- jìn xīn jìn lì尽心尽力
- tiě cháng shí xīn铁肠石心
- jiǎn cǎo chú gēn翦草除根
- bù huì zhī mén不讳之门
- lí xī fēn bēng离析分崩
- rén yān xī shǎo人烟稀少
- běi gōng yīng ér北宫婴儿
- chuān záo fù huì穿凿附会
- lù bù shí yí路不拾遗
- tóng lì xiāng sǐ同利相死
- hòu fā zhì rén后发制人
- wú míng xiǎo zú无名小卒
- yí zūn jiù jiào移樽就教
- liǎng xiù qīng fēng两袖清风
- lǒng luò rén xīn笼络人心