为人作嫁
解释 原指贫穷人家的女儿没钱置备嫁妆;却年年为别人缝制嫁衣。后比喻白白为别人操劳;自己一无所得。
出处 唐 秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
例子 偏正式;作谓语;形容白为别人劳动。
用法 偏正式;作谓语;形容白为别人劳动。
感情 中性
正音 “为”,不能读作“wéi”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
谜语 裁缝作婚纱
反义 损人利己
繁体 為人作嫁
英语 render sb. a service
俄语 готовить приданое для других
日语 他人(たにん)のために苦労(くろう)する,人(ひと)の世話(せわ)をする
法语 travailler pour le compte d'autrui,sans en retirer aucun profit
相关成语
- niè zú fù ěr蹑足附耳
- pī hóng pàn bái批红判白
- bù fǎ zhī tú不法之徒
- zhuó lì jī qún卓立鸡群
- chèn jiā yǒu wú称家有无
- fēn chāi pò jìng分钗破镜
- qí lè bù qióng其乐不穷
- jiē bù kāi guō揭不开锅
- wǔ xiè gē tái舞榭歌台
- qī qiū yǐn gǔ栖丘饮谷
- áng shǒu tiān wài昂首天外
- rèn yǐng wéi tóu认影为头
- fā fán qǐ lì发凡起例
- fèng gōng zhèng jǐ奉公正己
- zǎo jiǔ wǎn sōng早韭晚菘
- guǐ jì bǎi duān鬼计百端
- dù kǒu tūn shēng杜口吞声
- wú suǒ bù jí无所不及
- què qiè bù yí确切不移
- bō jiǎn chōu sī剥茧抽丝
- zhī wú bù jìn知无不尽
- yī wàng wú yín一望无垠
- bàng dǎ yuān yāng棒打鸳鸯
- zài jiē zài lì再接再砺
- shā jī qǔ luǎn杀鸡取卵
- wèi wéi bù kě未为不可
- shū tōng èr yǒu书通二酉
- huáng fā tái bèi黄发鲐背
- sūn páng dòu zhì孙庞斗智
- gǎi róng yì mào改容易貌
- huá ér bù shí华而不实
- zhàn huǒ fēn fēi战火纷飞
- hàn liú jiā tǐ汗流浃体
- míng ruò guān huǒ明若观火
- jué shì wú shuāng绝世无双
- wān ròu bǔ chuāng剜肉补疮
- mín qíng wù lǐ民情物理
- wáng gōng guì qī王公贵戚
- nián zāi yuè è年灾月厄
- míng bù xū lì名不虚立