洗心革面
解释 洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
出处 晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
例子 联合式;作谓语;含褒义。
用法 联合式;作谓语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “洗”,不能写作“冼”。
辨析 见“脱胎换骨”。
谜语 澄清思路再谋皮
反义 顽固不化
繁体 洗心革靣
英语 turn over a new leaf
俄语 внутренне переродиться
日语 心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
德语 sich zum Besseren bekehren(den alten Adam ausziehen)
法语 réformer à fond sa conduite(s'amender radicalement)
相关成语
- chèn xīn mǎn yì称心满意
- qíng shù lǐ qiǎn情恕理遣
- píng dì fēng bō平地风波
- fèn tú bù rú粪土不如
- chēng tiān zhǔ dì撑天拄地
- lián hūn jiē chén连昏接晨
- lì bīng sù mǎ历兵粟马
- hǎi dǐ lāo yuè海底捞月
- jiǔ guàn lǎo chéng久惯老诚
- duō rú niú máo多如牛毛
- rú jiáo jī lèi如嚼鸡肋
- mò yú dú yě莫余毒也
- cháng míng dōu wèi长鸣都尉
- qí xíng yì zhuàng奇形异状
- zhuō zéi jiàn zāng捉贼见赃
- ài kǒu shí xiū爱口识羞
- shǒu bù tíng háo手不停毫
- mù jī yǎng dào木鸡养到
- àn nà bù zhù按捺不住
- lín wēi bù gù临危不顾
- jiù huǒ tóu xīn救火投薪
- gān chǔ xià liú甘处下流
- lǎo shī xiǔ rú老师宿儒
- zhāng liáng jiè zhù张良借箸
- qù cū qǔ jīng去粗取精
- huà hǔ bù chéng画虎不成
- mǎn mù chuāng yí满目疮痍
- rú sù rú qì如诉如泣
- tāo kǒu chán shé饕口馋舌
- héng huò fēi zāi横祸飞灾
- qián chē zhī jiàn前车之鉴
- shēng táng bài mǔ升堂拜母
- qiān jīn yī kè千金一刻
- tuì lǚ jìn lǚ退旅进旅
- fàng làng xíng hái放浪形骸
- mò lù zhī nán末路之难
- tí gāng jǔ lǐng提纲举领
- chán mián chuáng rù缠绵床褥
- yǒu píng yǒu jù有凭有据
- āi gǎn tiān dì哀感天地