走投无路
解释 无路可走(投:投奔)。指陷入绝境。
出处 元 杨显之《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路,知他这沙门岛是何处酆都。”
例子 主谓式;作谓语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、补语;含贬义。
感情 贬义
辨形 “投”,不能写作“头”。
辨析 见“穷途末路”。
歇后语 林冲上梁山;鼻子上推小车;船头上跑马
谜语 桥头上马
繁体 走投無路
英语 be driven from pillar to post(have no way out; be in an impasse; be up against the wall)
俄语 не иметь никакого выхода(нет никакого выхода)
日语 艖(み)を寄(よ)せるところがない
德语 in eine ausweglose Lage geraten(keinen Ausweg finden)
法语 se trouver dans une impasse,dans une situation sans issue
相关成语
- bēi gōng shì hǔ杯弓市虎
- kǒu jiǎo fēng qíng口角风情
- bá lái bào wǎng拔来报往
- jiǎo jiǎo bù qùn矫矫不群
- qián jiāo kùn fèng潜蛟困凤
- zuǒ sī yòu xiǎng左思右想
- zhù tiān tà dì柱天踏地
- bù fá qí rén不乏其人
- bù xí shuǐ tǔ不习水土
- xiāng ān xiāng shòu相安相受
- hái chún fǎn gǔ还淳反古
- àn jiàn zhòng rén暗箭中人
- máo fā sǒng rán毛发耸然
- xià bù wéi lì下不为例
- bù yì zhī cái不义之财
- fēng xiāo yǔ huì风潇雨晦
- míng bù fú shí名不符实
- qiān huí bǎi zhé千回百折
- jí guāng piàn yǔ吉光片羽
- bù chéng sān wǎ不成三瓦
- màn tiáo sī lǐ慢条丝礼
- bǐ chàng bù jīng匕鬯不惊
- qiāo bīng jiá yù敲冰戛玉
- lè bù sī shǔ乐不思蜀
- mù wú yú zǐ目无余子
- měi nǚ zān huā美女簪花
- tuī tāo zuò làng推涛作浪
- pān gāo yè guì攀高谒贵
- yǒu fú tóng xiǎng有福同享
- fén shū kēng rú焚书坑儒
- rèn yǐng wéi tóu认影为头
- huáng què sì chán黄雀伺蝉
- dào xī shuō dōng道西说东
- wáng sūn guì qī王孙贵戚
- mí liàn hài gǔ迷恋骸骨
- pī jiān zhí ruì披坚执锐
- qí xīn bìng lì齐心并力
- jīng gēng xì zuò精耕细作
- jiě xián gēng zhāng解弦更张
- shì bì gōng qīn事必躬亲