拉大旗作虎皮
解释 比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
出处 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
例子 作谓语、宾语、定语;指找保护伞。
用法 作谓语、宾语、定语;指找保护伞。
感情 中性
英语 drape oneself in the flag to frighten somebody( hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others)
相关成语
- yóu wù yí rén尤物移人
- páo hù dēng chǎng袍笏登场
- duǎn gěng jí shēn短绠汲深
- dù jiàn fáng wēi杜渐防微
- dǎ luò shuǐ gǒu打落水狗
- wěi dà bù diào尾大不掉
- gēn zōng zhuī jī跟踪追击
- wǔ qún gē shàn舞裙歌扇
- hè lì fēng shēng鹤唳风声
- qī fēng hán yǔ凄风寒雨
- xiū rén dā dā羞人答答
- shí shí zài zài实实在在
- méi dà méi xiǎo没大没小
- xiāo láng mò lù萧郎陌路
- rén rú cháo yōng人如潮涌
- xīn chí wèi què心驰魏阙
- yǐn huǒ shāo shēn引火烧身
- dān dān zhú zhú眈眈逐逐
- shù zhì gāo gé束置高阁
- nà jiàn rú liú纳谏如流
- bù yǐ wéi chǐ不以为耻
- qīng fēng liǎng xiù清风两袖
- jiàn fēng shǐ chuán见风使船
- dà hàn yún ní大旱云霓
- gāng jīng tiě gǔ钢筋铁骨
- bù zhī gān kǔ不知甘苦
- zhū yuán yù rùn珠圆玉润
- hóng qí bào jié红旗报捷
- wú wǎng bù kè无往不克
- zhēn lóng tiān zǐ真龙天子
- huái bǎo mí bāng怀宝迷邦
- zì qiú duō fú自求多福
- rén yān hào ráng人烟浩穰
- áo áo dài bǔ嗷嗷待哺
- tuī chéng bù gōng推诚布公
- chí zhī yǐ héng持之以恒
- piāo péng duàn gěng飘蓬断梗
- dé gāo wàng zhòng德高望重
- sān fù sī yán三复斯言
- miàn zhēng tíng lùn面争庭论