风驰电掣
解释 弛:快跑;掣:闪过。像风奔驰;像电闪过。形容非常迅速;急闪而过。也作“风驰电赴”。
出处 《六韬龙韬》:“奋威四人,主择材力,论兵革,风驰电掣,不知所由。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;用于书面语。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;用于书面语。
感情 中性
正音 “掣”,不能读作“zhì”。
辨形 “掣”,不能写作“挚”、“制”。
近义 流星赶月
反义 蜗行牛步
繁体 風馳電掣
英语 swift as the wind and quick as lightning
俄语 с молниенóсной быстротóй
日语 電光石火(でんこうせっか)のように速(はや)い
德语 schnell wie der Wind (dahinjagen)(blitzschnell)
法语 rapide comme le vent et l'éclair(rapidité extrême)
相关成语
- rú shì zhòng fù如释重负
- é shǒu jiā lǐ额手加礼
- shēng wén guò qíng声闻过情
- bā ěr sāo sāi扒耳搔腮
- cháng lín fēng cǎo长林丰草
- hán míng yǐn jì含明隐迹
- lín zhèn tuō táo临阵脱逃
- yīng xióng hǎo hàn英雄好汉
- liào shì rú shén料事如神
- yí dōng huàn yǔ移宫换羽
- rào liáng zhī yīn绕梁之音
- láng sūn hǔ yān狼飧虎咽
- gāng jǔ mù zhāng纲举目张
- tiāo yá liào chún挑牙料唇
- dǎng tóng fá yì党同伐异
- cán tāng shèng fàn残汤剩饭
- rén qì wǒ qǔ人弃我取
- hū niú hū mǎ呼牛呼马
- dān dān zhú zhú眈眈逐逐
- ā māo ā gǒu阿猫阿狗
- qī léng bā bàn七棱八瓣
- mí suǒ shì cóng靡所适从
- yāo mǒ xiǎo chǒu幺麽小丑
- bàn miàn zhī jiù半面之旧
- chún yī hú miàn鹑衣鹄面
- wú yǐng wú zōng无影无踪
- xíng yǒu yú lì行有余力
- suì yuè cuō tuó岁月蹉跎
- hé rú qín sè和如琴瑟
- gōng qí bù bèi攻其不备
- ér nǚ fū qī儿女夫妻
- tián bù zhī guài恬不知怪
- chù mù shāng huái触目伤怀
- yī yú sān fǎn一隅三反
- kuáng fēng dà zuò狂风大作
- xián huā lù cǎo闲花埜草
- cāo gē rù shì操戈入室
- lìng rén mǎn yì令人满意
- miàn yǒu cài sè面有菜色
- róng yú yī lú熔于一炉