赴汤蹈火
解释 赴:去;走向;汤:开水;蹈:踩。投入沸水;踏上烈火。比喻奋不顾身;不避艰险。
出处 晋 稽康《与山巨源绝交书》:“长而见羁,则狂顾顿缨,赴汤蹈火。”
例子 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
用法 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
感情 中性
正音 “赴”,不能读作“pū”;“蹈”,不能读作“tāo”。
辨形 “蹈”,不能写作“滔”、“倒”。
辨析 赴汤蹈火和“出生入死”;都表示“不顾艰险、奋不顾身的精神”。但“出生入死”偏重在冒随时死去的危险;一般用来表示不顾个人生命危险;在程度上重于赴汤蹈火;赴汤蹈火偏重在不畏艰险;一般用来表示决心和愿望。
谜语 烫
近义 出生入死
反义 贪生怕死
繁体 赴湯蹈火
英语 go through fire and water; defy all difficulties and dangers
俄语 готóв в огóнь и в вóду
日语 水火(すいか)の中に飛び込(こ)んでいく。〈喻〉いかなる危険や艱難をもいとわない
德语 für jn durchs Feuer gehen
法语 braver tous les périls(courir tous les risques pour)
相关成语
- jué yī sǐ zhàn决一死战
- jī gǔ míng jīn击鼓鸣金
- wèi yú bù xìn谓予不信
- dà xiǎn shén tōng大显神通
- shí sǐ yī shēng十死一生
- hēi bù liū qiū黑不溜秋
- xī háo pōu lí析毫剖厘
- bǎi shé zhī shēng百舌之声
- qí xī zhī jǔ祁奚之举
- píng ān wú shì平安无事
- hóng chǐ bù jīng闳侈不经
- xiè lù tiān jī泄露天机
- cǎo shuài cóng shì草率从事
- wēi yán dà yì微言大谊
- dǒu fāng míng shì斗方名士
- liè cháng guǒ zú裂裳裹足
- xīn tóu zhuàng lù心头撞鹿
- wǎ fǔ léi míng瓦釜雷鸣
- lǐn ruò qiū shuāng凛若秋霜
- jì yù fēng yún际遇风云
- tóng wén gòng guǐ同文共轨
- bù dǎ zì zhāo不打自招
- zì yǐ wéi shì自以为是
- liǎng yè yǎn mù两叶掩目
- wáng yuán huò mù亡猿祸木
- jiǎn néng ér rèn简能而任
- máng xié zhú lì芒鞋竹笠
- nòng fěn tiáo zhū弄粉调朱
- xíng yú zhī huà刑于之化
- ér nǚ zhī qíng儿女之情
- xíng yuǎn zì ěr行远自迩
- fǎn qiú fù chú反裘负刍
- liáng yǒu bù qí良莠不齐
- àn xiāng shū yǐng暗香疏影
- qǔ zhōng zòu yǎ曲终奏雅
- kàng yán gāo yì抗颜高议
- fěn miàn yóu tóu粉面油头
- kǒu jiǎng shǒu huà口讲手画
- yī tiān xīng dǒu一天星斗
- tóng pán ér shí同盘而食