风卷残云
解释 大风把残留下的浮云一下子刮走。比喻把残存的东西扫荡干净;也用来形容很快把食物吃光。
出处 唐 戎昱《霁雪》:“风卷残云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。”
例子 主谓式;作宾语、定语、状语;比喻将残存的东西扫荡干净。
用法 主谓式;作宾语、定语、状语;比喻将残存的东西扫荡干净。
感情 中性
正音 “卷”,不能读作“juàn”。
辨形 “卷”,不能写作“券”。
辨析 风卷残云和“横扫千军”;都可形容在作战时轻易地、大量地消灭敌人或战场上的席卷之势。不同在于:①“横扫千军”一般仅用于作战;风卷残云则不限。同样用于作战的风卷残云的“残云”;比喻残敌;“横扫千军”不能。②风卷残云可比喻“一下子把食物吃个精光”;“横扫千军”不能。“横扫千军”能比喻诗文、书法有宏伟的气魄、气势;风卷残云不能。
近义 横扫千军
繁体 風卷殘雲
英语 The wind blows the clouds away…everything is cleared up.
俄语 одним мáхом
法语 balayer d'un seul coup tous les obstacles
相关成语
- yīn hún bù sàn阴魂不散
- àn huì xiāo chén黯晦消沉
- míng shǎng bù fèi明赏不费
- háo mén jù shì豪门巨室
- nián huá chuí mù年华垂暮
- ěr tīng bā fāng耳听八方
- dù kǒu tūn shēng杜口吞声
- zǒu tóu wú lù走投无路
- jīng hún wèi dìng惊魂未定
- qíng zhì yì jìn情至意尽
- zhōu ér fù shǐ周而复始
- yú xīn hé rěn于心何忍
- gān míng cǎi yù干名采誉
- mén dān hù bó门单户薄
- xiá yǒu yún péng霞友云朋
- zhāo shēng xī sǐ朝生夕死
- bù shèn liǎo liǎo不甚了了
- gǔ shuāi lì jìn鼓衰力尽
- kuài dāo zhǎn má快刀斩麻
- niú jì tóng zào牛骥同皂
- guàn fū mà zuò灌夫骂座
- zhòng kǒu fēn yún众口纷纭
- bái yún cāng gǒu白云苍狗
- bó láo fēi yàn伯劳飞燕
- lǐn ruò qiū shuāng凛若秋霜
- sāo dào yǎng chù搔到痒处
- tuī tāo zuò làng推涛作浪
- xián yù mò zhū涎玉沫珠
- pú biān zhī fá蒲鞭之罚
- yī xíng zuò lì一行作吏
- chē tián mǎ ài车填马隘
- nǐ lián wǒ ài你怜我爱
- kuàng ruò fā méng旷若发蒙
- mì ér bù xuān秘而不宣
- shǐ zhì bù yí矢志不移
- hū hū bù lè忽忽不乐
- yǔ yán wú wèi语言无味
- yǒu fú tóng xiǎng有福同享
- bá běn sè yuán拔本塞原
- bǒ xíng qiān lǐ跛行千里