风调雨顺
解释 调:调和;配合得均匀合适;顺:适合需要。形容风雨及时;有利于作物的生长。现比喻客观条件有利。
出处 《旧唐书 礼仪志一》引《六韬》:“既而克殷,风调雨顺。”
例子 联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
感情 褒义
正音 “调”,不能读作“diào”。
谜语 好气候
繁体 風調雨順
英语 seasonable weather with gentle breeze and timely rain
俄语 благоприятные погóдные услóвия
日语 風雨順調(ふううじゅんちょう)
德语 günstige Winde und pünktliche Regenfǎlle(für den Ackerbau sehr gunstiges Wetter)
法语 les vents et les pluies sont opportuns et favorables(temps favorable pour les récoltes)
相关成语
- láng jiān bèi juě狼艰狈蹶
- sān huáng wǔ dì三皇五帝
- rì dōng yuè xī日东月西
- má bì dà yì麻痹大意
- wǒ xīn rú chèng我心如秤
- fàng fàn liú chuò放饭流歠
- xīn jiān shí chuān心坚石穿
- liáo biǎo cùn xīn聊表寸心
- qiān zhēn wàn què千真万确
- měi yì yán nián美意延年
- gù wǒ yī rán故我依然
- dào bàng kǔ lǐ道傍苦李
- shǒu qiū zhī qíng首丘之情
- mín qíng tǔ sú民情土俗
- duō nàn xīng bāng多难兴邦
- rèn sǐ kòu ér认死扣儿
- shén yáo yì duó神摇意夺
- fán ǒu jìn qì凡偶近器
- lín yá lè mǎ临崖勒马
- dù jiàn fáng wēi杜渐防微
- zhí mí bù wù执迷不悟
- tòng bào xī hé痛抱西河
- gǔ yán wàng jǔ瞽言妄举
- yǒng ér wú móu勇而无谋
- pò gé lù yòng破格录用
- ǒu yǐng dú yóu偶影独游
- fù zuì yǐn tè负罪引慝
- nú mǎ shí shě驽马十舍
- níng zhī diǎn qī凝脂点漆
- chán shì diāo lóng禅世雕龙
- jiàn què zhāng luó见雀张罗
- shùn lǐ chéng zhāng顺理成章
- āi jiā āi hù挨家挨户
- huò fú yǐ fú祸福倚伏
- mù lù zhān shuāng沐露沾霜
- què hū bù bá确乎不拔
- rú zuò zhēn zhān如坐针毡
- qín jiǎn jié yuē勤俭节约
- lì dǎn pī gān沥胆披肝
- héng sān shù sì横三竖四