不知好歹
解释 不知道好坏。多指不能领会别人的好意。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第87回:“那婆子不知好歹,又奚落他,打发武松出门。”
例子 动宾式;作谓语、定语;指不辨好坏。
用法 动宾式;作谓语、定语;指不辨好坏。
感情 贬义
谜语 隔墙相媳妇
英语 do not know what is good for one(take good for evil; not know what's good )
俄语 не отличáть хорóшее от плохóго
日语 善悪(ぜんあく)のけじめがつかない,よしあしを知らない
法语 ne pas savoir le bon ni le mauvais(incapable de discerner le bon du mauvais)
相关成语
- liú lǐ liú qì流里流气
- fù lù xún jiāo覆鹿寻蕉
- wèn cháng wèn duǎn问长问短
- xiāo shēng liǎn jì销声敛迹
- lǎo chéng chí zhòng老成持重
- diǎn jīn zuò tiě点金作铁
- dé shī zài rén得失在人
- dān dān zhú zhú眈眈逐逐
- qiān zāi bǎi nán千灾百难
- gǒu ná hào zǐ狗拿耗子
- gōu yuán zhāi mì钩元摘秘
- tiě shí xīn cháng铁石心肠
- liǎn hóng ěr rè脸红耳热
- zhěn fāng qǐn shéng枕方寝绳
- qiān qiān jūn zǐ谦谦君子
- bù kě shèng shǔ不可胜数
- jù jīng huì shén聚精会神
- xiè lòu tiān jī泄漏天机
- jīng huáng shī sè惊惶失色
- shī zú luò shuǐ失足落水
- bēng bā diào kǎo绷巴吊拷
- tōng qián chè hòu通前澈后
- rù bào wàng chòu入鲍忘臭
- pò jǔ wéi yuán破矩为圜
- zhū gōng bèi què珠宫贝阙
- huì sì huà tú彗汜画涂
- gōng xīn è kēng攻心扼吭
- kū gān lì dǎn刳肝沥胆
- jī fēi gǒu zǒu鸡飞狗走
- hóng máo tài dài鸿毛泰岱
- ràng yì jìng láo让逸竞劳
- tiāo féi jiǎn shòu挑肥拣瘦
- zhú rì qiān lǐ逐日千里
- hàn mǎ gōng láo汗马功劳
- niè bì zhī hǎo啮臂之好
- láng bèi bù kān狼狈不堪
- bó shuò féi tú博硕肥腯
- niè ér bù zī涅而不淄
- tiān dà xiào huà天大笑话
- yī xiè qiān lǐ一泻千里