不打自招
解释 原指还没有用刑;就自己招供了。现比喻无意中透露了自己的过失或心计。
出处 明 冯梦龙《警世通言》第13卷:“押司和押司娘不打自招。”
例子 复句式;作谓语;含贬义,比喻不自觉暴露自己的过失或意图。
用法 复句式;作谓语;含贬义,比喻不自觉暴露自己的过失或意图。
感情 贬义
正音 “招”,不能读作“zhǎo”。
辨形 “招”,不能写作“昭”。
歇后语 此地无银三百两;贼娃子说梦话
谜语 坦白;露谜底;专练外路拳;挂羊头卖狗肉
英语 stand convicted out of one's own mouth(to condemn oneself with one's own words; condemned oneself out of one's own mouth)
俄语 невóльно выдать себя
日语 問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白状(はくじょう)する
德语 ohne Folter ein Gestǎndnis ablegen(aus freien Stücken eine Aussage machen)
法语 faire des avenux,avouer sans la torture
相关成语
- dī sān xià sì低三下四
- ào màn bù xùn傲慢不逊
- xiōng wú sù wù胸无宿物
- qīn shàng chéng qīn亲上成亲
- xī guī pàn yě析珪判野
- shēn qīng yán wēi身轻言微
- gōng chē shàng shū公车上书
- qíng tóu yì hé情投意合
- piàn lín suì jiǎ片鳞碎甲
- sān sān liǎng liǎng三三两两
- bù huò zhī nián不惑之年
- hàn rú yǔ xià汗如雨下
- mèng xiǎng diān dǎo梦想颠倒
- qián suǒ wèi wén前所未闻
- gòng rèn bù huì供认不讳
- bié jù jiàng xīn别具匠心
- hóu tóu hóu nǎo猴头猴脑
- tú láo wú yì徒劳无益
- máo fà sǒng lì毛发悚立
- juè tóu jiàng nǎo倔头强脑
- xǐ xīn gé miàn洗心革面
- hóng zhuāng sù guǒ红装素裹
- xiǎng chè yún xiāo响彻云宵
- xiàng bèi xiāng wàng项背相望
- qí wén gòng shǎng奇文共赏
- pēn yǔ xū yún喷雨嘘云
- mù dèng shén dāi目瞪神呆
- mǎ zú lóng shā马足龙沙
- guài xíng guài zhuàng怪形怪状
- pò dǎn sàng hún破胆丧魂
- cǐ qǐ bǐ fú此起彼伏
- jí è rú chóu嫉恶如仇
- tíng zhì bù qián停滞不前
- mián lì bó cái绵力薄材
- qì xuè jī sǎng泣血稽颡
- xīng xīng xiāng xī惺惺相惜
- bù zhī qīng zhòng不知轻重
- gōng chéng fú jū功成弗居
- rì cháng yī xiàn日长一线
- wǎn jíe bù bǎo晚节不保