汗流浃背
解释 浃:湿透。汗水流得湿透背衣。形容闷热或干活卖力气。也形容极度惶恐或羞愧。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 皇后纪下 献帝伏皇后》:“操出,顾左右,汗流浃背,自后不敢复朝请。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;指满身大汗。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;指满身大汗。
感情 中性
正音 “浃”,不能读作“jiá”;“背”,不能读作“bēi”。
辨形 “汗”,不能写作“汉”;“浃”,不能写作“挟”。
辨析 汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。
繁体 汗流浹背
英语 sweat all over
俄语 пот льётся градом
日语 汗だく
德语 in Schweiβ gebadet(von Schweiβ durchnǎβt)
法语 ruisseler de sueur(être en nage,tout en sueur)
相关成语
- wàn mù kuí kuí万目睽睽
- xiá zhōu pì rǎng遐州僻壤
- chūn fēng yí shuǐ春风沂水
- dào biān kǔ lǐ道边苦李
- shēn huái liù jiǎ身怀六甲
- gū gū xī xī孤孤恓恓
- wǔ duàn xiāng qū武断乡曲
- pěng fù dà xiào捧腹大笑
- pú pú jí bài仆仆亟拜
- fá yì dǎng tóng伐异党同
- zhī rén shàn rèn知人善任
- piàn yǔ jí guāng片羽吉光
- míng huǒ zhí xiè明火执械
- wú dōng wú xià无冬无夏
- yáo shēn yī biàn摇身一变
- pū jǐn liè xiù铺锦列绣
- dào tīng ěr shí道听耳食
- bù hūn bù sù不荤不素
- jià gǒu zhú gǒu嫁狗逐狗
- yòu dí shēn rù诱敌深入
- píng dì qǐ léi平地起雷
- tíng gōng dài liào停工待料
- kē lì wú cún颗粒无存
- piàn kǒu zhāng shé骗口张舌
- qián yán wǎng xíng前言往行
- dīng zuǐ tiě shé钉嘴铁舌
- cí bēi wéi běn慈悲为本
- dǐng lǐ mó bài顶礼膜拜
- mài guān yù jué卖官鬻爵
- cán gēng lěng fàn残羹冷饭
- hè hè wēi wēi赫赫巍巍
- xīn jīng dǎn luò心惊胆落
- bù chǐ zuì hòu不耻最后
- fēi tǔ zhú ròu飞土逐肉
- yī jiā juàn shǔ一家眷属
- tú gē yì sòng涂歌邑诵
- dé shī chéng bài得失成败
- ē shí qū sú阿时趋俗
- xǐ xīn qǔ tū徙薪曲突
- kōng shì qīng yě空室清野