汗流浃背
解释 浃:湿透。汗水流得湿透背衣。形容闷热或干活卖力气。也形容极度惶恐或羞愧。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 皇后纪下 献帝伏皇后》:“操出,顾左右,汗流浃背,自后不敢复朝请。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;指满身大汗。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;指满身大汗。
感情 中性
正音 “浃”,不能读作“jiá”;“背”,不能读作“bēi”。
辨形 “汗”,不能写作“汉”;“浃”,不能写作“挟”。
辨析 汗流浃背和“挥汗如雨”;都形容出汗很多。不同在于:①汗流浃背是直陈性的;“挥汗如雨”是比喻性的;比喻出汗的程度重;带夸张味道。②汗流浃背还有由于害怕、紧张而出汗的意思。“挥汗如雨”却不能。
繁体 汗流浹背
英语 sweat all over
俄语 пот льётся градом
日语 汗だく
德语 in Schweiβ gebadet(von Schweiβ durchnǎβt)
法语 ruisseler de sueur(être en nage,tout en sueur)
相关成语
- gù bù zì fēng故步自封
- zhèn tiān dòng dì震天动地
- xuè jì bān bān血迹斑斑
- qún ér bù dǎng群而不党
- tiān shàng rén jiān天上人间
- gěng wán bù huà梗顽不化
- guǐ kū láng háo鬼哭狼嚎
- qí huā yù shù琪花玉树
- jí mù yuǎn wàng极目远望
- nián yú gǔ xī年逾古稀
- qí qū bìng zhòu齐驱并骤
- jī hòu liú guāng积厚流光
- biǎo lǐ rú yī表里如一
- sān rì xīn fù三日新妇
- wú wéi ér chéng无为而成
- jià hǎi jīn liáng架海金梁
- qián yí àn huà潜移暗化
- tóu yūn yǎn huā头晕眼花
- cān fēng sì xiá骖风驷霞
- huà xiāo wéi jiū化枭为鸠
- xià chē zuò wēi下车作威
- tiě guō jīn chéng铁郭金城
- juān qū bào guó捐躯报国
- hán shā shè yǐng含沙射影
- rěn rǎn rì yuè荏苒日月
- yǒng yuè cháo fēng咏月嘲风
- dāo guò zhú jiě刀过竹解
- hóng qíng lǜ yì红情绿意
- láng cān hǔ yān狼餐虎咽
- jiāng xīn bǔ lòu江心补漏
- shì sǐ bù cóng誓死不从
- pí pá bié nòng琵琶别弄
- fā shàng chōng guàn发上冲冠
- tú láo wú yì徒劳无益
- bēi pán láng jí杯盘狼藉
- xù lǎo lián pín恤老怜贫
- àn jiàn míng qiāng暗箭明枪
- guī jǔ gōu shéng规矩钩绳
- jí liú yǒng jìn急流勇进
- kēng qiāng dùn cuò铿锵顿挫