好逸恶劳
解释 好:喜爱;逸:安闲;恶:讨厌;憎恨。贪图安逸;厌恶劳动。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 郭玉传》:“其为疗也,有四难焉:自用意而不任臣,一难也;将身不谨,二难也;骨节不强,不能使药,三难也;好逸恶劳,四难也。”
例子 联合式;作谓语;含贬义。
用法 联合式;作谓语;含贬义。
感情 贬义
正音 “好”,不能读作“hǎo”;“恶”,不能读作“è”。
辨形 “恶”,不能写作“务”;“逸”,不能写作“怡”。
辨析 见“好吃懒做”。
反义 旰食宵衣
繁体 好逸惡勞
英语 love leisure and hate labour
俄语 любить прáздность и ненавидеть труд
日语 安逸 (あんいつ)をむさぼり,苦労 (くろう)をいとう
法语 rechigner à la besogne et préférer l'oisiceté
相关成语
- méi jié zhī nèi眉睫之内
- xiān zī yù sè仙姿玉色
- kuáng sān zhà sì狂三诈四
- ào xuě qī shuāng傲雪欺霜
- ān ruò tài shān安若泰山
- ěr rú mù rǎn耳濡目染
- cān sōng yǐn jiàn餐松饮涧
- qiāo niú zǎi mǎ敲牛宰马
- xǐ wén lè jiàn喜闻乐见
- jiē jiē bā bā结结巴巴
- kuáng péng guài lǚ狂朋怪侣
- rú lǚ píng dì如履平地
- yī wàng ér zhī一望而知
- gù shèn qí cí故甚其词
- ái è shòu dòng挨饿受冻
- dé yuè jiào xiān得月较先
- gé gù lì xīn革故立新
- yuàn tiān yóu rén怨天尤人
- máo gǔ sǒng rán毛骨悚然
- bù bù wéi yíng步步为营
- yán qì zhèng xìng严气正性
- zhǎn jiāng yì qí斩将刈旗
- míng luó kāi dào鸣锣开道
- è yǔ zhòng shāng恶语中伤
- yán zhī bù yù言之不预
- jīng tāo hài làng惊涛骇浪
- hàn miáo dé yǔ旱苗得雨
- bān shí zá jiǎo搬石砸脚
- rén yān xī shǎo人烟稀少
- tú wén bìng mào图文并茂
- qiǎng guō bù shě强聒不舍
- méi dà méi xiǎo没大没小
- héng gē yuè mǎ横戈跃马
- qián yán wǎng xíng前言往行
- yōu xián zì zài悠闲自在
- qū zhǐ kě shǔ屈指可数
- zhì guǒ pān ān掷果潘安
- gè dé qí suǒ各得其所
- dǎn sàng hún jīng胆丧魂惊
- shuō dōng dào xī说东道西