脚踏实地
解释 脚踏在实在的地上。比喻做事认真、踏实、不虚浮;一步一个脚印。
出处 宋 邵伯温《闻见前录》第18卷:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’”
例子 主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “踏”,不能读作“tā”。
辨析 脚踏实地和“兢兢业业”;都包含“做事很踏实”的意思。但脚踏实地为“实事求是”;用于治学和做事方面;“兢兢业业”为“小心;谨慎”;仅用在做事上。
谜语 跳伞着陆
反义
繁体 脚踏實地
英语 do solid work
俄语 деловитость по-деловому
日语 堅実(かんじつ)である,着実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(てがたい
德语 mit beiden Beinen auf der Erde stehen
法语 faire les choses sérieusement,avec méthode(être consciencieux)
相关成语
- tiān dì bù róng天地不容
- zì jiù bù xiá自救不暇
- xiǎng zhǒu zì zhēn享帚自珍
- kuī xīn duǎn xíng亏心短行
- zhèng guàn nà lǚ正冠纳履
- shōu bīng huí yíng收兵回营
- hé ér bù tóng和而不同
- màn téng sī lǐ慢腾斯礼
- píng bù qīng xiāo平步青霄
- jiǎo yān sī qǐ狡焉思启
- xié gōng wà xiǎo鞋弓袜小
- jī wù zhēng shí鸡鹜争食
- nòng fěn tiáo zhū弄粉调朱
- yī xíng zuò lì一行作吏
- fá gōng jīn néng伐功矜能
- tú suǒ niú yáng屠所牛羊
- dú shù yī zhì独树一帜
- rè xuè fèi téng热血沸腾
- rǎn sī zhī biàn染丝之变
- chái láng yě xīn豺狼野心
- fù zōng miè sì覆宗灭祀
- nǎo xiū biàn nù恼羞变怒
- cǎo tóu tiān zǐ草头天子
- zhū wéi cuì rào珠围翠绕
- bù lěng bù rè不冷不热
- wú shù wú jū无束无拘
- bù shàng bù xià不上不下
- miǎo ruò hé shān邈若河山
- jì jì shān lín寄迹山林
- qì qíng jìn yì讫情尽意
- tiān xià xiōng xiōng天下恟恟
- qiáng zuǐ niù shé强嘴拗舌
- jì hé fén zhōu济河焚舟
- chóu chú mǎn zhì踌躇满志
- féi mǎ qīng qiú肥马轻裘
- zhú liú wàng fǎn逐流忘返
- nán yǐ wéi qíng难以为情
- pí lǐ mó wài皮里膜外
- jīn gǔ jiǔ shù金谷酒数
- rì rì yè yè日日夜夜