冷言冷语
解释 冷:不热;冷淡;不温和。不直接表达其意;从侧面或反面说辛辣嘲讽的话。
出处 宋 宝林《宝林禅师语录》:“山门疏,关着门,尽是自家屋里,何须冷言冷语,暗地敲人?”
例子 联合式;作定语、状语;含贬义。
用法 联合式;作定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “语”,不能读作“yù”。
辨形 “言”,不能写作“严”。
辨析 冷言冷语和“旁敲侧击”都有不直接表明而曲折隐晦地表达的意思。但冷言冷语是贬义成语;多用于形容说风凉话来伤害他人的人;而“旁敲侧击”是中性成语;从侧面说是为了别人或更有效地表达。
歇后语 三九天谈心;寒潮消息
谜语 咏雪;风凉话;降温消息;低温报告
反义 诚心诚意
繁体 冷言冷語
英语 sarcastic comments
俄语 язвить(насмехáться)
日语 皮肉(ひにく)たっぷりで冷ややな言葉(ことば)
德语 sarkastische Bemerkungen(ironische Worte)
法语 paroles ironiques(remarques sarcastiques)
相关成语
- rén zì wéi zhèng人自为政
- xiā bīng xiè jiàng虾兵蟹将
- tiān bīng jiǎn zào添兵减灶
- hán gōng jǔ zhēng含宫咀征
- sāng hú péng shǐ桑弧蓬矢
- xìng huā chūn yǔ杏花春雨
- jiān ài wú sī兼爱无私
- jiǎ tú miè guó假途灭虢
- liǎng tóu sān xù两头三绪
- fēng kǒu làng jiān风口浪尖
- qì jiǎ fù nǔ弃甲负弩
- dǔ jǐng shāng qíng睹景伤情
- kuáng fēng zhòu yǔ狂风骤雨
- jiǔ niú yī háo九牛一毫
- qí wáng shě niú齐王舍牛
- xiāng féng hèn wǎn相逢恨晚
- huáng liáng měi mèng黄梁美梦
- ài cái rú kě爱才如渴
- liè cái jiǎo miào埒材角妙
- guāng yīn rú jiàn光阴如箭
- jūn mìng wú èr君命无二
- àn mèi zhī shì暗昧之事
- qīng shèng zhuó xián清圣浊贤
- chè tóu chè wěi彻头彻尾
- jiù sǐ fú shāng救死扶伤
- méi lǐ méi wài没里没外
- pí pò xuè liú皮破血流
- niǎo niǎo tíng tíng袅袅婷婷
- luó xiù xuān quán攞袖揎拳
- kǔ jìn tián lái苦尽甜来
- guò jiē lǎo shǔ过街老鼠
- xiū niú sàn mǎ休牛散马
- qī kāi bā dé七开八得
- mài ér yù nǚ卖儿鬻女
- èr mǎn sān píng二满三平
- mén hù kāi fàng门户开放
- qīng hóng zào bái青红皁白
- nì shī dǎo xíng逆施倒行
- yì duān xié shuō异端邪说
- huāng yín wú chǐ荒淫无耻