木已成舟
解释 木头已经做成了船。比喻事情已成定局;不可挽回。
出处 清 夏敬渠《野叟曝言》:“据你说来,则木已成舟,实难挽回了?”
例子 主谓式;作谓语、定语、分句;中性词。
用法 主谓式;作谓语、定语、分句;中性词。
感情 中性
辨形 “已”,不能写作“己”、“巳”。
辨析 木已成舟与“覆水难收”有别:木已成舟是从事情自身发展的状况着眼;只描写事情的局面;“覆水难收”则从人的行为结果着眼;多用来修饰人们表示决心;提出承诺后的局面。
谜语 杭改作航
近义 覆水难收
反义 变幻莫测
英语 What is done cannot be undone.(The wood is already made into a boat.)
俄语 дело уже сделано
日语 既成事実(きせいじじつ)
德语 der Baum ist schon zum Boot geworden--vor vollendeten Tatsachen stehen
法语 ce qui est fait est fait(à chose faite pas de remède)
相关成语
- zī yá liě zuǐ龇牙咧嘴
- tóng shēng xiāng qiú同声相求
- hù wán bù quān怙顽不悛
- láng háo gǒu jiào狼嗥狗叫
- liàn xīn wàng jiù恋新忘旧
- duān ní kě chá端倪可察
- jìng lǎo cí yòu敬老慈幼
- méi gāo yǎn dī眉高眼低
- dà yì miè qīn大义灭亲
- guāi chún mì shé乖唇蜜舌
- bān xiāng sòng yàn班香宋艳
- pān huā zhé liǔ攀花折柳
- bó rán fèn lì勃然奋励
- péng lài má zhí蓬赖麻直
- yí hèn zhōng tiān遗恨终天
- hòu jī bó fā厚积薄发
- bù jué rú dài不绝如带
- fēng kǒu làng jiān风口浪尖
- qí tóu bìng jìn齐头并进
- sān shí liù háng三十六行
- jīn jiāng dài hú襟江带湖
- jiā guān jìn jué加官晋爵
- xián hǎo dào qiàn嫌好道歉
- qián xiāo mò huà潜消默化
- zhěn shān qī gǔ枕山栖谷
- fù yì wàng ēn负义忘恩
- kū gǔ shēng ròu枯骨生肉
- qiāo gǔ xī suǐ敲骨吸髓
- hù shū bù dù户枢不蠹
- hǎi shuǐ qún fēi海水群飞
- jiàn jí jù jí剑及屦及
- jǔ mù qiān lǐ举目千里
- jī quǎn sāng má鸡犬桑麻
- lián zhī tóng qì连枝同气
- tōng quán dá biàn通权达变
- àn yuē sī qī暗约私期
- hù xiāng biāo bǎng互相标榜
- tiān zhī lù mín天之戮民
- guān miǎn táng huáng冠冕堂皇
- mù xuàn shén mí目眩神迷