千钧一发
解释 钧:古时的计量单位;以三十斤为一钧。一根头发上拴着千钧重物。形容万分危急的情形。
出处 宋 程珌《程端明公洛水集 丙子轮对札子》第11卷:“肆我祖宗得请于上帝,假手鞑靼,连岁屏除,岌岌之千钧一发矣。”
例子 主谓式;作谓语、定语;用于人或事十分危急。
用法 主谓式;作谓语、定语;用于人或事十分危急。
感情 中性
正音 “发”,不能读作“fā”。
辨形 “钧”,不能写作“均”。
辨析 千钧一发和“危如累卵”;都比喻非常危险、危急。不同在于:①千钧一发偏重于“危急”;“危如累卵”偏重于“危险”;不能表示“紧急”。②千钧一发可跟“事”搭配;“危如累卵”不能。“危如累卵”可用于具体东西;千钧一发不能。
歇后语 一根头发系石磨
谜语 最韧的头发
近义 危在旦夕
繁体 千鈞一發
英语 in a most dangerous condition
俄语 критический момент
日语 一髪(いっぱつ)千鈞を引(ひ)く,危機(きき)一髪,間(かん)一髪
德语 an einem Faden hǎngen(im kritischen Augenblick)
法语 poids de trente mille livres suspendu à un cheveu(danger imminent)
相关成语
- mén lǘ zhī wàng门闾之望
- kàn jǐng shēng qíng看景生情
- zhěn gē hàn mǎ枕戈汗马
- xiāng qiē xiāng cuō相切相磋
- qí qí guài guài奇奇怪怪
- qióng quán xiǔ rǎng穷泉朽壤
- yǒu qù wú huí有去无回
- fǎn pú guī zhēn反璞归真
- wén yī zhī èr闻一知二
- qiān nán wàn kǔ千难万苦
- qī wān bā guǎi七弯八拐
- yī jiàn zhōng qíng一见钟情
- kǒu shuō wú píng口说无凭
- dú bì jiāng jūn独臂将军
- rén xīn guī xiàng人心归向
- dà jiàng yùn jīn大匠运斤
- máng máng lù lù忙忙碌碌
- zhāo fēng rě dié招蜂惹蝶
- lún yān huàn yān轮焉奂焉
- miǎo miǎo máng máng渺渺茫茫
- bù zú wéi fǎ不足为法
- bù fān wú yàng布帆无恙
- fēng chuí mǎ ěr风吹马耳
- hán hú qí cí含糊其词
- rén qíng xiōng xiōng人情汹汹
- xūn tiān hè dì薰天赫地
- tiě miàn qiāng yá铁面枪牙
- sǐ yǒu yú zhū死有余诛
- yīn cái shī jiào因材施教
- wū miàn hú xíng乌面鹄形
- cóng yī ér zhōng从一而终
- míng shēng guò shí名声过实
- shū cái zhù biān输财助边
- yáo bǎi bù dìng摇摆不定
- zī zī bù juàn孜孜不倦
- wú suǒ bù wéi无所不为
- mí mí dàng dàng迷迷荡荡
- lì lì wēi jù栗栗危惧
- rì shěng yuè kè日省月课
- guì zhuàng jiàn ruò贵壮贱弱