危在旦夕
解释 形容危险就在眼前。旦夕:早晨和晚上;指很短时间之内。
出处 晋 陈寿《三国志 吴志 太史慈传》:“今管亥暴乱,北海被围,孤穷无援,危在旦夕。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容十分危险。
感情 贬义
辨形 “夕”,不能写作“歹”。
辨析 危在旦夕和“危如累卵”都含有十分危险的意思。危在旦夕着重指危险就要发生;多用于生命;“危如累卵”着重指危险的程度;多用于地方的防守;房屋的倒塌等事物。
歇后语 风前烛,瓦上霜
谜语 午安
反义 安如磐石
英语 Danger may come any time.
俄语 опáсность на носу(быть на краю гибели)
日语 危険(きけん)が目(め)の前(まえ)に迫(せま)っていること
德语 in unmittelbarer Gefahr
法语 danger imminent(dans une situation critique)
相关成语
- jiǔ lǜ dēng hóng酒绿灯红
- huái bì qí zuì怀璧其罪
- pín ér lè dào贫而乐道
- shā jī mǒ bó杀鸡抹脖
- xiào mìng jiāng chǎng效命疆场
- gē bì méng gōng割臂盟公
- xià lǐ bā rén下里巴人
- tāng qù sān miàn汤去三面
- gāng yì mù nè刚毅木讷
- xīn huī yì bài心灰意败
- yí dōng huàn yǔ移宫换羽
- xiū kuì nán dāng羞愧难当
- yīng míng qiú yǒu嘤鸣求友
- wú bǔ yú shì无补于事
- wèi lǎo xiān shuāi未老先衰
- fèng wǔ lóng fēi凤舞龙飞
- wú shí wú kè无时无刻
- hú jiāng sāi dào壶浆塞道
- xiǎo jiǎo nǚ rén小脚女人
- hū tiān kòu dì呼天叩地
- bái fà cāng yán白发苍颜
- gāo cái jué xué高才绝学
- cí fù jū pín辞富居贫
- āi hóng biàn dì哀鸿遍地
- rú tòng hán xīn茹痛含辛
- jiù hèn xīn chóu旧恨新仇
- nán fàn běi gǔ南贩北贾
- gèn gǔ tōng jīn亘古通今
- duō rú niú máo多如牛毛
- lián tiān zā dì连天匝地
- dé yì wàng xíng得意忘形
- gǒng shòu ér xiáng拱手而降
- fēi hóng tà xuě飞鸿踏雪
- xíng chéng yú sī行成于思
- yún lóng fēng hǔ云龙风虎
- xián ōu yě lù闲鸥野鹭
- mèng hún diān dǎo梦魂颠倒
- tōng xíng wú zǔ通行无阻
- bù yī wéi dài布衣韦带
- tiān kuān dì zhǎi天宽地窄