朝不保夕
解释 早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。
出处 先秦 左丘明《左传 昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。”
例子 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
用法 主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
感情 贬义
正音 “朝”,不能读作“cháo”。
辨析 “朝不虑夕”和朝不保夕都形容形势危急。但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;朝不保夕可强调随时保不住的意思。
谜语 日内瓦
英语 not to know in the morning what may happen in the evening
俄语 трудно ручáться за зáвтрашний день
日语 危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している
德语 man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird(in Gefahr schweben)
法语 ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir
相关成语
- dié fěn fēng huáng蝶粉蜂黄
- jiǔ rù shé chū酒入舌出
- bá zhì shù zhì拔帜树帜
- nì zǐ èr chén逆子贰臣
- bó wén biàn yán博闻辩言
- wén zhāo wǔ mù文昭武穆
- tóu shàng ān tóu头上安头
- shèn lóu hǎi shì蜃楼海市
- piàn wǎ wú cún片瓦无存
- chéng shèng zhú běi乘胜逐北
- gǎi cháo huàn xìng改朝换姓
- chóng xī lěi qià重熙累洽
- jīng huáng shī sè惊惶失色
- ān mǎ láo dùn鞍马劳顿
- jì jì wú wén寂寂无闻
- jiǔ jiāng bā hé九江八河
- pú shàn jià zēng蒲扇价增
- ruí bīn tiě xiǎng蕤宾铁响
- luò cǎo wéi kòu落草为寇
- néng yán kuài yǔ能言快语
- qiān shān wàn shuǐ千山万水
- dàn mù rù dì旦暮入地
- xīn fù zhī huàn心腹之患
- xīn píng qì dìng心平气定
- hǔ lüè lóng tāo虎略龙韬
- xīn fú qì cū心浮气粗
- zhú zhào shù jì烛照数计
- yuè míng xīng xī月明星稀
- wā kōng xīn sī挖空心思
- qiáng tóu mǎ shàng墙头马上
- gù nòng xuán xū故弄玄虚
- yī tā guā zǐ一塌刮子
- nán zhōu guān miǎn南州冠冕
- jī nán qīng shī机难轻失
- dǐng chēng yù shí鼎铛玉石
- bù xiáng zhī zhào不祥之兆
- yě róng huì yín冶容诲淫
- kuà zhōu lián jùn跨州连郡
- mù luàn jīng mí目乱精迷
- wú hé yǒu xiāng无何有乡