骑虎难下
解释 骑在老虎背上不能下来。比喻事情进行到中途;迫于形势;不能停下来只好干到底;进退两难。
出处 《明史 袁化中传》:“惧死之念深,将铤而走险,骑虎难下。”
例子 连动式;作谓语、定语;含贬义。
用法 连动式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “难”,不能读作“nàn”。
辨形 “骑”,不能写作“崎”。
辨析 骑虎难下与“进退两难”有别:骑虎难下是比喻性的;上下文强调“上”、“下”时;只能用骑虎难下;“进退两难”是直陈性的;上下文明确表示前后方向的;只能用“进退两难”。
谜语 驾着山神爷逛景
繁体 騎虎難下
英语 He who rides a tiger is afraid to dismount.(be in for it; have a wolf by the ears; have no way to back down)
俄语 попасть в щекотливое положение
日语 騎虎(きこ)の勢(いきお)い
德语 etwas weder abbrechen noch zu Ende führen kǒnnen(nicht mehr zurückkǒnnen)
相关成语
- guāi chún mì shé乖唇蜜舌
- méng méng lóng lóng朦朦胧胧
- bù jì qí shù不计其数
- máo fā dǎo shù毛发倒竖
- táo jiāng lǐ dài桃僵李代
- zào cì diān pèi造次颠沛
- huáng jī dàn fàn黄齑淡饭
- jué cè qiān lǐ决策千里
- kuì rán tài xī喟然太息
- rì lái yuè wǎng日来月往
- tú lóng zhī jì屠龙之伎
- gāo xià rèn xīn高下任心
- yì hū bǎi yìng一呼百应
- mó lóng dǐ lì磨砻底厉
- zā zuǐ nòng chún咂嘴弄唇
- táng bì dāng chē螳臂当车
- jiào rú huà yī较如画一
- niú tí zhī cén牛蹄之涔
- jīn jīn zì shǒu斤斤自守
- tóng yōu xiāng jiù同忧相救
- chū mén hé zhé出门合辙
- wú dòng jué xiè无洞掘蟹
- méi lǐ méi wài没里没外
- cuī shēn suì shǒu摧身碎首
- jí yú qiú chéng急于求成
- guò dōu lì kuài过都历块
- ěr míng diào lù饵名钓禄
- mù xuàn tóu yūn目眩头晕
- zhàn wéi jǐ yǒu占为己有
- bù kān zào jiù不堪造就
- yǐ yī chí wàn以一持万
- dān yōu jí cuì单忧极瘁
- wǔ chǐ tóng zǐ五尺童子
- qīng shǒu qīng jiǎo轻手轻脚
- rú léi guàn ěr如雷贯耳
- wén tōng cán jǐn文通残锦
- zhī cí màn yǔ枝词蔓语
- xíng yún liú shuǐ行云流水
- zhǎng huī chéng shé长虺成蛇
- guāng huī càn làn光辉灿烂