吃苦耐劳
解释 耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。
出处 朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。”
例子 联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔。
用法 联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔。
感情 褒义
正音 “耐”,不能读作“ài”。
辨形 “耐”,不能写作“奈”。
近义 任劳任怨
繁体 喫苦耐勞
英语 bear the burden and heat of the day(be hardworking and able to endure hardships)
俄语 рабóтать в пóте лицá
日语 苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ
德语 Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen
法语 être capable de supporter une vie dure(être bon travailleur et supporter les privations)
相关成语
- dé yì wàng yán得意忘言
- shuài yóu jiù zé率由旧则
- miàn péng kǒu yǒu面朋口友
- fáng yú zhǐ wěi鲂鱼赪尾
- ní pān bù zǐ泥蟠不滓
- lǐ jiǔ bù shè醴酒不设
- niǎo nuó pīng tíng袅娜娉婷
- yǐ yí fá yí以夷伐夷
- gāng zhí bù ē刚直不阿
- guàn fū mà zuò灌夫骂座
- dào jìn xiāng zhěn道殣相枕
- qīng báo wú zhī轻薄无知
- tiān cóng rén yuàn天从人愿
- kū gǎo zhī shì枯槁之士
- měi yán bù xìn美言不信
- huà dí jiào zǐ画荻教子
- suí zhū tán què隋珠弹雀
- huā jiē liǔ xiàng花街柳巷
- yǐ mén bàng hù倚门傍户
- huái jú wéi zhǐ淮橘为枳
- shān kuī yī kuì山亏一篑
- dà hàn yún ní大旱云霓
- yī qiè zhòng shēng一切众生
- shū shēn zhěn niàn殊深轸念
- mǎn miàn chūn fēng满面春风
- xī xī xiāng tōng息息相通
- qiē zhōng yào hài切中要害
- dì chǒu dé qí地丑德齐
- yǒu yuē zài xiān有约在先
- yú wǎng hóng lí鱼网鸿离
- fǔ fú huáng yóu黼黻皇猷
- chéng jiān tóu xì乘间投隙
- suǒ rán wú wèi索然无味
- néng zhēng gǎn zhàn能征敢战
- qiān yán jī liú迁延羁留
- sān bìng sì tòng三病四痛
- piàn yán zhé yù片言折狱
- pán shí zhī gù磐石之固
- chéng xū dié chū乘虚迭出
- lí shū shì zhe离蔬释屩