趁火打劫
解释 趁:利用;乘机;劫:抢劫。趁人家失火的时候去抢人家的东西。比喻趁别人处在危难时刻从中捞一把或趁机害人。也作“乘火打劫”。
出处 清 颐瑣《黄绣球》第三回:“这一天见来的很是不少,黄通理更代为踌躇,怕的是越来越多,容不下去,而且难免有趁火打劫,顺手牵羊的事。”
例子 偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危。
用法 偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危。
感情 贬义
正音 “劫”,不能读作“qiè”。
辨形 “趁”,不能写作“称”。
辨析 趁火打劫和“浑水摸鱼”都含有“趁混乱时机捞一把”的意义。但趁火打劫语义重;含有“乘人之危”的意思;“浑水摸鱼”有时指故意制造混乱。
歇后语 强盗救火
谜语 强盗救火
反义 除暴安良
繁体 趂火打刼
英语 take advantage of sb.'s misfortune to do him harm
俄语 воспóльзоваться чужой бедóй для личнóй выгоды
日语 火事場(かじば)泥棒(どろぼう)を働(はたら)く。人の困(こま)っているのにつけこんで危害(きがい)を加(くわ)える
德语 jn bei dessen Hausbrand ausplündern(von der Not anderer profitieren)
法语 piller une maison qui brǔle(tirer profit des malheureurs d'autrui)
相关成语
- zhāo liáng mù zhōu朝梁暮周
- hàn liú qià bèi汗流洽背
- jiān róng bìng bāo兼容并包
- yǐ zhǐ náo fèi以指挠沸
- shǔ yá què jiǎo鼠牙雀角
- wú jià zhī bǎo无价之宝
- shì jiā zhī pǐ嗜痂之癖
- zào jiǎn zì fù造茧自缚
- pǎo mǎ guān huā跑马观花
- záo bì jiè guāng凿壁借光
- tì sì jiāo yí涕泗交颐
- píng shì páng guān凭轼旁观
- sè lì nèi rěn色厉内荏
- niè shǒu niè jiǎo蹑手蹑脚
- rǔ nán yuè dàn汝南月旦
- hé qīng hǎi yàn河清海晏
- wǎng kǒu bá shé枉口拔舌
- bù jí bù xú不疾不徐
- lí xī fēn bēng离析分崩
- liàn xīn wàng jiù恋新忘旧
- shēng zhāng shú wèi生张熟魏
- shā jī chī hóu杀鸡哧猴
- xíng hū fù guì行乎富贵
- tiāo xuě tián jǐng挑雪填井
- ān shēn wéi lè安身为乐
- rì gāo rì shàng日高日上
- bù kān yī jī不堪一击
- měi jǐng liáng chén美景良辰
- wàn kǒu yī cí万口一词
- xiǎn qīn yáng míng显亲扬名
- fèng xiāo tóng cháo凤枭同巢
- gǔ mǎ lì bīng谷马砺兵
- jiè miàn diào sāng借面吊丧
- zhǐ zhēng zhāo xī只争朝夕
- huáng hé shuǐ qīng黄河水清
- dīng dīng dāng dāng叮叮当当
- gōng zhōng tǐ guó公忠体国
- lóng fēi fèng wǔ龙飞凤舞
- zāng wū láng jí赃污狼藉
- tóng xīn hé lì同心合力