穿针引线
解释 原指在男女之间进行的撮合;现常用来比喻从中联系、牵合、拉拢;使双方接通关系。
出处 明 周楫《西湖二集 吹凤箫女诱东墙》:“万乞吴二娘怎生做个方便,到黄府亲见小姐询其下落,做个穿针引线之人。”
例子 联合式;作谓语;指起中间联系作用。
用法 联合式;作谓语;指起中间联系作用。
感情 中性
正音 “穿”,不能读作“cuān”。
辨形 “穿”,不能写作“穷”。
歇后语 月下老儿绣鸳鸯;绣花姑娘的手艺
谜语 钱;缝纫职业
反义
繁体 穿針引綫
英语 try to make a match
日语 仲(なか)を取(と)り持(も)つ,仲介(ちゅうかい)をする
德语 den Faden in die Nadel einfǎdeln(jn mit jm verkuppeln)
法语 enfiler une aiguille
相关成语
- huí cháng dàng qì回肠荡气
- jiǔ wén dà míng久闻大名
- zhí dào ér xíng直道而行
- fàng làng bù jū放浪不拘
- sǐ yào miàn zǐ死要面子
- rén rén zì wēi人人自危
- mǎ gōng méi sù马工枚速
- yī bù yī guǐ一步一鬼
- jīn shí zhī yán金石之言
- tōng quán dá lǐ通权达理
- chǎn shàng jiāo xià谄上骄下
- méi mù rú huà眉目如画
- xiǎo ēn xiǎo huì小恩小惠
- wàng wén shēng xùn望文生训
- xióng fēi cí fú雄飞雌伏
- wǔ hú sì hǎi五湖四海
- zèng chén fǔ yú甑尘釜鱼
- chén lì jiù liè陈力就列
- qiǎng yán huān xiào强颜欢笑
- mó lì yǐ xū摩厉以须
- fēng yuè wú yá风月无涯
- lán guì qí fāng兰桂齐芳
- jué chù féng shēng绝处逢生
- yǎo wén jiáo zì咬文嚼字
- qiān gǔ yī lǜ千古一律
- bá zhì shù zhì拔帜树帜
- zhú zhào shù jì烛照数计
- chē lì zhī méng车笠之盟
- yè cháng mèng duō夜长梦多
- jī wù xiāng zhēng鸡鹜相争
- yù rén bù shū遇人不淑
- zhěn qū jiè zāo枕麹藉糟
- nóng zhuāng yàn shì浓妆艳饰
- tǐ tiē rù miào体贴入妙
- pò zhú jiàn líng破竹建瓴
- piàn jiǎ bù cún片甲不存
- gù zhí jǐ jiàn固执己见
- bài jì shī jù败绩失据
- gāo zhěn ér wò高枕而卧
- míng tóng shí yì名同实异