滔滔不绝
解释 滔滔:水流滚滚;连续不断的样子。像水流一样不间断。比喻话多而又流畅。
出处 五代 后唐 王仁裕《开元天宝遗事 走丸之辩》:“张九龄善谈论,每与宾客议论经旨,滔滔不竭,如下阪走丸也。”
例子 偏正式;作状语、定语;形容话多。
用法 偏正式;作状语、定语;形容话多。
感情 中性
正音 “不”,不能读作“bú”。
辨形 “滔”,不能写作“涛”。
辨析 滔滔不绝与“口若悬河”区别在于:滔滔不绝偏重于形容说话流畅;而“口若悬河”偏重于形容口才好。
歇后语 水库开了闸
谜语 浩浩荡荡
近义 源源不断
繁体 滔滔不絶
英语 talk eloquently
俄语 болтáть без концá
日语 滔滔(とうとう)と述(の)べ立(た)てる
德语 die Worte sprudeln aus js Mund(in einem fort sprechen)
法语 parler avec abondance,avec volubilité(facilité de parole)
相关成语
- jié shēn zì hào洁身自好
- rén yán lì pǔ仁言利溥
- bǎi nián hǎo hé百年好合
- xū zhāng shēng shì虚张声势
- yīng yáng hǔ shì鹰扬虎视
- pí ròu zhī tàn脾肉之叹
- gōng shǒu tóng méng攻守同盟
- mén shēng gù lì门生故吏
- dī xīn xià yì低心下意
- dí dí què què的的确确
- shǒu wú cùn tiě手无寸铁
- qún cè qún lì群策群力
- ōu niǎo wàng jī鸥鸟忘机
- fēng kē yǐ xué蜂窠蚁穴
- zhū qiú wú yǐ诛求无已
- hū hū bù lè忽忽不乐
- yǒu kǒu nán kāi有口难开
- bù kě gào rén不可告人
- xǐ ěr gǒng tīng洗耳拱听
- guǎ jiàn xiǎn wén寡见鲜闻
- yǒu lì yǒu bì有利有弊
- wén qī jiǔ huì文期酒会
- héng fēng cè lǐng横峰侧岭
- wén zhāng gài shì文章盖世
- rǎn shén kè gǔ染神刻骨
- piàn jiǎ bù liú片甲不留
- pān gāo jié guì攀高结贵
- rào liáng zhī yīn绕梁之音
- kē tóu rú dǎo磕头如捣
- chóu chú mǎn zhì踌躇满志
- bù yī ér zú不一而足
- qiú qīn kào yǒu求亲靠友
- xī guī pàn yě析珪判野
- lì dí qiān jūn力敌千钧
- kuān bèi zhǎi yòng宽备窄用
- yǐn shí nán nǚ饮食男女
- tóu xián zhì sàn投闲置散
- qì wěi cóng zhēn弃伪从真
- xūn táo chéng xìng熏陶成性
- pò jiā wéi guó破家为国