螳臂当车
解释 螳螂奋举前腿来挡住车子前进;不知道它的力量根本不胜任。比喻自不量力地去做办不到的事;必然失败。
出处 先秦 庄周《庄子 人间世》:“汝不知夫螳螂乎,怒其臂以当车辙,不知其不胜任也。”
例子 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “当”,不能读作“dàng”、“dǎng”。
辨形 “螳”,不能写作“堂”。
辨析 螳臂当车和“蚍蜉撼树”;都有“想用极小的力量阻挡或动摇巨大的事物”的意思。但螳臂当车的“当”比喻对潮流、运动、历史、车轮等的阻挡、阻拦和阻挠;着重指自取灭亡;而“蚍蜉撼树”的“撼”;比喻对集团、国家、政权等的颠覆、推翻、动摇;着重指不自量力。
谜语 最勇敢的行为
反义 量力而行
繁体 螳臂當車
英语 resulting in failure
俄语 напрáсные потуги лезть нарожон
日语 かまきりが前足(まえあし)を上(あ)げて車(くるま)を止(と)めようとする,蟷螂(とうろう)の斧(おの)
德语 eine Gottesanbeterin will einen Karren aufhalten(die eigenen Krǎfte überschǎtzen)
法语 courage intrépide d'une mante qui ne mesure pas ses forces
相关成语
- guǎ fú dān hú寡凫单鹄
- bào tiǎn tiān wù暴殄天物
- duō duō shǎo shǎo多多少少
- zhì ài nán xíng窒碍难行
- àn bīng shù jiǎ按兵束甲
- guān zhě rú zhī观者如织
- cháng mìng bǎi suì长命百岁
- bàn sī bàn lǚ半丝半缕
- huǒ sǎn gāo zhāng火伞高张
- shā lǐ táo jīn砂里淘金
- qián tú wèi bǔ前途未卜
- gǒu qiě tōu shēng苟且偷生
- rén xīn xiàng bèi人心向背
- cè zú ér lì侧足而立
- chóu zī zhī yōu畴咨之忧
- kuā fù zhuī rì夸父追日
- yí huò wú qióng遗祸无穷
- gān jǐng xiān jié甘井先竭
- niān suān pō cù拈酸泼醋
- sān xīng zài hù三星在户
- wǎng jiǎo guò jī枉矫过激
- cháo huǐ luǎn pò巢毁卵破
- huà shā yìn ní画沙印泥
- jǔ zhǐ xián yǎ举止娴雅
- xiū wén yǎn wǔ修文偃武
- huàn fā dà hào涣发大号
- chěng xiōng sì nüè逞凶肆虐
- cháo qīng luǎn fù巢倾卵覆
- ruò bù hǎo nòng弱不好弄
- tóu shàng zhe tóu头上着头
- sǎo mù wàng sàng扫墓望丧
- nǔ chún zhàng zuǐ努唇胀嘴
- kuǎn kuǎn ér tán款款而谈
- yī bǐ mǒ shā一笔抹煞
- è yú yǎn lèi鳄鱼眼泪
- máng mù chóng bài盲目崇拜
- rén hǎn mǎ sī人喊马嘶
- jì wèn zhī xué记问之学
- jì cháng zhī pǐ季常之癖
- wèi yǐng ér zǒu畏影而走