三十六计,走为上计
拼音 sān shí liù jì zǒu wéi shàng jì
注音 ㄙㄢ ㄕˊ ㄌ一ㄡˋ ㄐ一ˋ,ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄕㄤˋ ㄐ一ˋ
解释 原本指无力与敌人对抗;最好是避开。后指事情已经到了无可奈何的地步;没有别的好办法;只能出走。
出处 《南齐书 王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”
例子 复句式;作谓语、分句;用于劝说词。
用法 复句式;作谓语、分句;用于劝说词。
感情 中性
正音 “为”,不能读作“wèi”。
反义 坐以待毙
繁体 三十六計,走為上計
英语 The best policy is to go away.(One pair of heels is often worth two pairs of hands.)
俄语 лучший из 36 приёмов--отход
法语 la fuite est de tous les moyens le meilleur
相关成语
- chóng shān jùn lǐng崇山峻岭
- péng tóu sàn fà蓬头散发
- míng tuī àn jiù明推暗就
- tiān rén gǎn yìng天人感应
- rén tóng yī shì仁同一视
- kuāng zhèng gāng jì匡正纲纪
- xiān fēng dào gé仙风道格
- xuè kǒu pēn rén血口喷人
- zào duān chàng shǐ造端倡始
- wàn quán zhī jì万全之计
- mù dà bù dǔ目大不睹
- zéi tóu shǔ nǎo贼头鼠脑
- zhī zhī wú wú支支吾吾
- ēn ài fū qī恩爱夫妻
- fēng qiáng zhèn mǎ风樯阵马
- jīng chāi bù qún荆钗布裙
- chǒng rǔ bù jīng宠辱不惊
- qín jiǎn jié yuē勤俭节约
- miàn běi méi nán面北眉南
- gāo guān zhòng lù高官重禄
- dǔ xué hào gǔ笃学好古
- tuī chéng bù gōng推诚布公
- xiōng yǒu chéng zhú胸有成竹
- dí huì bù xīn涤秽布新
- zhì fēng mù yǔ栉风沐雨
- niàn niàn bù shě念念不舍
- jì rán wú shēng寂然无声
- jiē huǐ wáng jí嗟悔亡及
- jiǔ dǐng yī sī九鼎一丝
- rú cǐ ér yǐ如此而已
- wéi tiān bèi lǐ违天悖理
- zhū mén xiù hù朱门绣户
- sāng tǔ zhī fáng桑土之防
- píng píng fàn fàn平平泛泛
- zuān mù qǔ huǒ钻木取火
- rì wú xiá guǐ日无暇晷
- jiā yán shàn xíng嘉言善行
- xìn ér yǒu zhèng信而有证
- ròu shān jiǔ hǎi肉山酒海
- shé jiàn chún qiāng舌剑唇枪