干打雷不下雨
解释 干:空。比喻空作许诺,不肯实施,不肯给人以实惠。
出处 老舍《离婚》:“干打雷不下雨是没有什么作用的。”
例子 作谓语、定语、宾语;指光说不做。
用法 作谓语、定语、宾语;指光说不做。
感情 中性
繁体 干打靁不下雨
英语 much said but nothing done(all talk and no action)
日语 雨降(ふ)らずに雷(かみなり)が鳴(な)る
相关成语
- huáng guàn cǎo lǚ黄冠草履
- rì wú xiá guǐ日无暇晷
- hú biān luàn zào胡编乱造
- yuàn tiān yuàn dì怨天怨地
- mó léng liǎng duān模棱两端
- sù miàn cháo tiān素面朝天
- wàn lǐ wú yún万里无云
- zhāo zhǒng mù hù朝种暮获
- bù qín èr máo不擒二毛
- ōu bō píng jì鸥波萍迹
- kàn fēng xíng chuán看风行船
- jǔ shǒu jiā é举手加额
- dà zhāng qí cí大张其词
- hǔ pò shí jiè琥珀拾芥
- píng fù rú gù平复如故
- tuán jié yī zhì团结一致
- pǔ tiān tóng qìng溥天同庆
- xǐ jiǎo shàng chuán洗脚上船
- zuò bì shàng guān作壁上观
- wéi rén shī biǎo为人师表
- nòng wén qīng wǔ弄文轻武
- jūn lín chéng xià军临城下
- xī jīng pōu wēi析精剖微
- nán dà dāng hūn男大当婚
- qì jiǎ tóu gē弃甲投戈
- yǒu zī yǒu wèi有滋有味
- rì zhuǎn qiān jiē日转千街
- xià qiáo rù yōu下乔入幽
- dǎ dé huǒ rè打得火热
- wù guó yāng mín误国殃民
- bù shèng qí kǔ不胜其苦
- shǐ zhōng ruò yī始终若一
- sè nòng qín tiáo瑟弄琴调
- dǎo xū piē kàng捣虚撇抗
- mù wú yú zǐ目无余子
- shēn sī yuǎn lǜ深思远虑
- zòng héng sì hǎi纵横四海
- shì guò jìng qiān事过境迁
- xí fēng lǚ hòu席丰履厚
- gàn bā lì cuì干巴利脆