三十六策,走是上计
拼音 sān shí liù cè zǒu shì shàng jì
注音 ㄙㄢ ㄕˊ ㄌ一ㄡˋ ㄘㄜˋ,ㄗㄡˇ ㄕˋ ㄕㄤˋ ㄐ一ˋ
解释 指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事。
出处 《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走是上计,汝父子唯应急走耳。”
例子 作谓语、宾语、分句;用于劝说词。
用法 作谓语、宾语、分句;用于劝说词。
感情 中性
近义 三十六计,走为上计
繁体 三十六策,走是上計
英语 Better make oneself scarce.
俄语 уйти--это лучший выход из положения
相关成语
- huà xìng qǐ wěi化性起伪
- qī tuī bā zǔ七推八阻
- sàng hún shī pò丧魂失魄
- hán xīn rěn kǔ含辛忍苦
- yí lín dào fǔ疑邻盗斧
- qīng cái zhòng shì轻财重士
- dà shū tè shū大书特书
- yǐn ér bù fā引而不发
- tūn shēng yǐn qì吞声饮泣
- kùn zhī miǎn xíng困知勉行
- yǐ guān bǔ lǚ以冠补履
- luán fèng fēn fēi鸾凤分飞
- jiàn jī ér xíng见机而行
- jiě zǔ guī tián解组归田
- xiāng ān xiāng shòu相安相受
- dōng pèng xī zhuàng东碰西撞
- shí shǔ tóng xué十鼠同穴
- dài gāo mào zǐ戴高帽子
- lián lǐ zhī mù连理之木
- huān bèng luàn tiào欢迸乱跳
- tóu jiān dǐ xì投间抵隙
- jiù fén zhěng nì救焚拯溺
- bù hán ér lì不寒而栗
- xiāng rú yǐ mò相濡以沫
- hài xīn dòng mù骇心动目
- píng píng jìng jìng平平静静
- pān yáng zhī mù潘杨之睦
- yú mù hùn zhū鱼目混珠
- nòng yuè tuán fēng弄月抟风
- yī qiān sì yì一谦四益
- běn zhī bǎi shì本支百世
- chè dǐ chéng qīng澈底澄清
- tiān lǐ zhāo rán天理昭然
- cáng wū nà gòu藏污纳垢
- hào qì cháng cún浩气长存
- rǎng lái xī wǎng攘来熙往
- biǎo lǐ shòu dí表里受敌
- āi sī háo zhú哀丝豪竹
- tiān suí rén yuàn天随人愿
- fēng huá jué dài风华绝代