打草惊蛇
解释 打草时惊动伏在草中的蛇。原比喻惩治甲方以警告乙方或甲受到打击惩处;使乙感到惊慌。后多比喻行动不慎不严密而惊动对方。
出处 宋 郑文宝《南唐近事》:“鲁乃判曰:‘汝虽打草,吾已蛇惊。’为好事者口实焉。”
例子 连动式;作谓语、定语、宾语;含贬义,多用于否定句。
用法 连动式;作谓语、定语、宾语;含贬义,多用于否定句。
感情 贬义
正音 “蛇”,不能读作“sé”。
辨形 “惊”,不能写作“警”。
辨析 打草惊蛇和“风吹草动”;都有前因后果的关系;但“风吹草动”通常指轻微的动荡和变故。
谜语 异
繁体 打艸驚虵
英语 act rashly and alert the enemy
俄语 ворошá пáлкой траву,вспугнуть змею
日语 粗忽 (そこつ)をして相手 (あいて)に感 (かん)づかれている
德语 auf das Gras schlagen und die Schlange aufscheuchen(schlafende Hunde wecken)
法语 si l'on remue l'herbe le serpent s'enfuira(trahir son jeu et par là mettre l'adversaire en garde)
相关成语
- huì xīn lán zhì蕙心兰质
- dà chī yī jīng大吃一惊
- yīng yīng yù lì英英玉立
- pò sàn hún xiāo魄散魂消
- chóu hóng cǎn lü愁红惨绿
- zǒu mǎ zhāng tái走马章台
- qì tūn dǒu niú气吞斗牛
- jí rén tiān xiàng吉人天相
- chǎn jì xiāo shēng铲迹销声
- wǔ zàng liù fǔ五脏六腑
- shū ér bù lòu疏而不漏
- lián xiāo chè shǔ连宵彻曙
- néng zhēng guàn zhàn能征惯战
- shè shǔ chéng hú社鼠城狐
- zhàn huǒ fēn fēi战火纷飞
- hǎi dǐ lāo yuè海底捞月
- yǎn yǎn yī xī奄奄一息
- lǐ yìng wài hé里应外合
- bù shí zhōu sù不食周粟
- dù xì fáng wēi杜隙防微
- bù huáng níng chǔ不遑宁处
- zhī shū dá lǐ知书达礼
- bá zhì yì zhì拔帜易帜
- sì mǎ cuán tí四马攒蹄
- shuǐ xiè bù lòu水泄不漏
- ná dāo dòng zhàng拿刀动杖
- wēn qíng mì yì温情蜜意
- nán hūn nǚ jià男婚女嫁
- chuān yú zhī dào穿窬之盗
- chuān jǐng dé rén穿井得人
- bǎi bù shī yī百不失一
- duō jīng xié huá掇菁撷华
- rèn yǐng wéi tóu认影为头
- lǔ mǎng miè liè卤莽灭裂
- dī fěn cuō sū滴粉搓酥
- tiān zāi dì biàn天灾地变
- qīng niǎo yīn qín青鸟殷勤
- lì lì kě biàn历历可辨
- gāo yáng jiǔ tú高阳酒徒
- dǎo fù tāng huǒ蹈赴汤火