调虎离山
解释 设计让老虎离开原来的山头。比喻用计谋引诱对方离开原来有利的地势。
出处 明 吴承恩《西游记》第53回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”
例子 连动式;作谓语、定语;用于军事等。
用法 连动式;作谓语、定语;用于军事等。
感情 中性
正音 “调”,不能读作“tiáo”。
辨形 “调”,不能写作“掉”。
谜语 骗老虎到平原
繁体 調虎離山
英语 lure the tiger out of the mountains( lure the enemy away from his base)
俄语 выманить на открытое мéсто
日语 敵(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく
德语 den Tiger vom Berg weglocken(ein Ablenkungsmǎnover durchführen)
法语 attirer par ruse un adversaire hors de son domaine(faire sortir l'ennemi de ses retranchements)
相关成语
- āi gǎn wán yàn哀感顽艳
- hú guāng shān sè湖光山色
- biàn dòng bù jū变动不居
- zì jué zì yuàn自觉自愿
- niú tóu ē páng牛头阿旁
- zhí yán jí jiàn直言极谏
- mù wú quán niú目无全牛
- gōng chéng xíng mǎn功成行满
- fēng cān lù sù风餐露宿
- róu mèi jiāo qiào柔媚娇俏
- tuī chéng jiē wù推诚接物
- jiǎn ér yán zhī简而言之
- mèng duàn hún láo梦断魂劳
- tòng rù xīn pí痛入心脾
- kuǎn yǔ wēn yán款语温言
- hóng yī yǔ shang鸿衣羽裳
- bǎi bù chuān yáng百步穿杨
- wú rén zhī jìng无人之境
- zhèng guàn nà lǚ正冠纳履
- yù mǎn xìng lín誉满杏林
- wù běn yì mò务本抑末
- bái yú rù zhōu白鱼入舟
- zhà máo biàn sè乍毛变色
- kàn rén méi jié看人眉睫
- shī zhāng shī zhì失张失智
- kāi mén jiàn shān开门见山
- guī zhèng shǒu qiū归正首邱
- bài lín cán jiǎ败鳞残甲
- yǒu mó yǒu yàng有模有样
- dà rén xiān shēng大人先生
- míng shū zhú bó名书竹帛
- xùn liàn yǒu sù训练有素
- sì shì ér fēi似是而非
- chén cān mù lǐ晨参暮礼
- cháng shéng jì rì长绳系日
- jiù shì lùn shì就事论事
- yún dàn fēng qīng云淡风轻
- chēng yǔ dào qíng称雨道晴
- pà chù yǒu guǐ怕处有鬼
- kě jiàn yī bān可见一斑