不寒而栗
拼音 bù hán ér lì
解释 寒:寒冷;栗:发抖。不是因为寒冷而发抖。形容恐惧到了极点。
出处 西汉 司马迁《史记 酷吏列传》:“是日皆报杀四百馀人,其后郡中不寒而栗。”
例子 紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的。
用法 紧缩式;作谓语、定语;用于想到、听到或见到令人恐惧不安的。
感情 中性
正音 “而”,不能读作“ěr”。
辨形 “栗”,不能写作“粟”、“票”。
辨析 不寒而栗和“毛骨悚然”;都形容害怕、恐惧。但“毛骨悚然”语义重;并可形容非常冷;不寒而栗不能形容冷;可表示内心的害怕。
歇后语 夏天发抖
谜语 热身战;六月打颤
繁体 不寒而慄
英语 tremble with fear
俄语 морóз продирáет по кóже
日语 恐(おそ)ろしくて艖(み) の毛(け)がよだつ,思わずぞっとする
法语 frissoner sans avoir froid(trembler de crainte,de peur,d'effroi)
相关成语
- rén yù héng liú人欲横流
- lǐ guō xiān zhōu李郭仙舟
- shí ná jiǔ wěn十拿九稳
- suí zhū hé bì隋珠和璧
- gāo zhǎng yuǎn zhí高掌远蹠
- héng tuō dǎo chě横拖倒扯
- gé xuē pá yǎng隔靴爬痒
- tóu xiá liú bīn投辖留宾
- ào xuě qī shuāng傲雪欺霜
- chǐ bái chún hóng齿白唇红
- yǒu wèn bì dá有问必答
- sǎ sǎ xiāo xiāo洒洒潇潇
- yǔ hǔ tiān yì与虎添翼
- dān dāng bù qǐ担当不起
- wén fēng sàng dǎn闻风丧胆
- nèi gù zhī yōu内顾之忧
- dà yǒu kě guān大有可观
- xīn fù zhī jiāo心腹之交
- kě chéng zhī xì可乘之隙
- wén chí wǔ wán文弛武玩
- tián bù zhī guài恬不知怪
- qì xiá wàng guò弃瑕忘过
- hóng jiàn yú gàn鸿渐于干
- yú guàn ér rù鱼贯而入
- jié shēn zì hào洁身自好
- mián mián guā dié绵绵瓜瓞
- cuò shǒu bù dié措手不迭
- gǒu fèi fēi zhǔ狗吠非主
- qián hū hòu yōng前呼后拥
- miǎo wú yīn xìn渺无音信
- zhàng xiāng è tǔ瘴乡恶土
- pōu gān qì xuè剖肝泣血
- wū bái mǎ jiǎo乌白马角
- tán zhǐ zhī jiān弹指之间
- fù zhū yī jù付诸一炬
- pò guā nián jì破瓜年纪
- zào yáo huò zhòng造谣惑众
- guā cháng xǐ wèi刮肠洗胃
- yī shì wú chéng一事无成
- zēng shēn shā rén曾参杀人