粉身碎骨
解释 全身粉碎。多指为了某种目的而不惜牺牲生命。也比喻彻底遭到失败或遭遇极大的磨难。
出处 唐 蒋防《霍小玉传》:“平生志愿,今日获从,粉骨碎身,誓不相舍。”
例子 联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
用法 联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
感情 中性
正音 “骨”,不能读作“gú”。
辨形 “粉”,不能写作“分”。
辨析 粉身碎骨和“肝脑涂地”;都形容竭尽忠诚;甘愿牺牲;都能形容死。有时可通用。不同在于;①粉身碎骨偏重于“死得不可收捡”;“肝脑涂地”偏重于“死得惨不忍睹”;②粉身碎骨可形容被彻底摧毁的下场或表示(东西)坏得粉碎:“肝脑涂地”不能。
歇后语 螳螂挡车
谜语 鸡蛋碰石头
英语 smash body into powder and breakthe bones into pieces
俄语 разбиться вдрéбезги
日语 艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
法语 être brisé en morceaux(mourir de mort violente)
相关成语
- bó dào wú ér伯道无儿
- zhì fū jūn zú炙肤皲足
- jīn gōng bù lì矜功不立
- guǎng xià xì zhān广夏细旃
- shě jīng cóng quán舍经从权
- zhāo jī mù yán朝齑暮盐
- fǎn fǎn fù fù反反复复
- mǎi niú xī gē买牛息戈
- zhì dé qì yíng志得气盈
- wú shù wú jū无束无拘
- bǐ chàng cǐ hè彼唱此和
- guān méi shuō yǎn观眉说眼
- fù hǎi yí shān覆海移山
- shān lín yǐn yì山林隐逸
- qiè zhòng shí bì切中时弊
- tán tiān lùn dì谈天论地
- rù lǐ fán yí缛礼烦仪
- lián gèng chè yè连更彻夜
- guā gòu mó hén刮垢磨痕
- bái cǎo huáng yún白草黄云
- lěi jiào bù gǎi累教不改
- rú shí dì jiè如拾地芥
- huā zhāo yuè yè花朝月夜
- zì zhēn jù zhuó字斟句酌
- lǐ chū wài jìn里出外进
- wéi wǒ dú zūn唯我独尊
- dà hàn yún ní大旱云霓
- bài liǔ cán huā败柳残花
- bù zhī qù xiàng不知去向
- qiáng běn ruò zhī强本弱枝
- duǎn hè chuān jié短褐穿结
- fǔ shí jí shì俯拾即是
- jūn zǐ zhī jiāo君子之交
- néng móu shàn duàn能谋善断
- lǐ guō tóng zhōu李郭同舟
- cā quán mó zhǎng擦拳磨掌
- zhēng míng zé shí征名责实
- bīng bù yóu jiàng兵不由将
- shēng shì hào dà声势浩大
- bá shān chāo hǎi拔山超海