风雨如晦
解释 晦:阴历每月的最后一天;这天夜里没有月亮。风雨天气;天色昏暗犹如晦日的夜晚。后比喻局势动荡;社会黑暗。
出处 《诗经郑风 风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”
例子 主谓式;作谓语、定语;后边与鸡鸣不已连用。
用法 主谓式;作谓语、定语;后边与鸡鸣不已连用。
感情 中性
正音 “晦”,不能读作“méi”。
辨析 风雨如晦与“风雨如磬”有别:风雨如晦强调的是昏暗;“风雨如磬”强调的是压抑。
繁体 風雨如晦
英语 wind and rain sweeping across a gloomy sky--a grim and grave situation(it blows and rains as in a dark night)
相关成语
- niān huā nòng yuè拈花弄月
- qián wēi hòu zé前危后则
- mó dǐng zhì zú摩顶至足
- pān gāo jiē guì攀高接贵
- cán nián mù jǐng残年暮景
- rǔ guó yāng mín辱国殃民
- fū jiàn guǎng shí肤见謭识
- zhuāng shǎ chōng lèng装傻充愣
- wǔ huā dà bǎng五花大绑
- rèn sǐ lǐ ér认死理儿
- ná sān piē sì拿三撇四
- huà dí jiào zǐ画荻教子
- nòng yǎn jǐ méi弄眼挤眉
- yǎn qí xī gǔ偃旗息鼓
- cāng hǎi yī sù沧海一粟
- zì rán ér rán自然而然
- wàng chuò fèi zhěn忘啜废枕
- shí bù guǒ fù食不果腹
- hán gǒu cáng jí含垢藏疾
- lè bù kě zhī乐不可支
- guā pōu dòu fēn瓜剖豆分
- gǒu pí gāo yào狗皮膏药
- jué shǒu chéng guī橛守成规
- jī fēi gǒu jiào鸡飞狗叫
- zuān mù qǔ huǒ钻木取火
- zhé gǎo zhèn luò折槁振落
- mǎi tián yáng xiàn买田阳羡
- dé yì yáng yáng得意扬扬
- bàn zhēn bàn jiǎ半真半假
- zǐ chǒu yín mǎo子丑寅卯
- pǐ zhōng sī tài否终斯泰
- hào hào dàng dàng浩浩荡荡
- ní chē wǎ mǎ泥车瓦马
- kè yì qiú gōng刻意求工
- xié gōng wà qiǎn鞋弓袜浅
- rén fēi wù shì人非物是
- fǔ xīn zì wèn抚心自问
- chī zhuó bù jìn吃着不尽
- táo rán zì dé陶然自得
- guò shèn qí cí过甚其词