改邪归正
解释 从邪路上回到正路上来。指不再做坏事。
出处 宋 释道原《景德传灯录》:“今可舍邪归正以入佛乘。”
例子 连动式;作谓语、宾语;含褒义。
用法 连动式;作谓语、宾语;含褒义。
感情 褒义
正音 “邪”,不能读作“yé”。
辨形 “邪”,不能写作“斜”。
辨析 改邪归正和“弃暗投明”;都指从坏的方面转到好的方面来。但改邪归正偏重指不再做坏事;“弃暗投明”偏重指在政治上脱离反动势力;投向进步势力。
谜语 重新做人
反义 执迷不悟
繁体 改邪歸正
英语 stop doing evil and reform oneself
俄语 вернуться на прáвильный путь(исправиться)
日语 邪道(じゃどう)から正道(せいどう)に立(た)ち返(かえ)る
德语 sich vom Bǒsen zum Guten wenden(sich zum Besseren bekehren)
法语 corriger ses erreurs et rentrer dans le droit chemin(venir à résipiscence)
相关成语
- jìn tuì wéi jiù进退惟咎
- mù bù shí shū目不识书
- lǜ cǎn hóng chóu绿惨红愁
- xiá bù yǎn yú瑕不掩瑜
- bié wú xuǎn zé别无选择
- lǎo ér bù sǐ老而不死
- xiū xiū bǔ bǔ修修补补
- wàng shēng shě sǐ忘生舍死
- néng bù chèn guān能不称官
- wú xíng zhī zuì无形之罪
- zhèng jiǎn xíng qīng政简刑清
- kǎi rán yǔn nuò慨然允诺
- dǐ lì míng hào砥砺名号
- dà yǒu rén zài大有人在
- wú dì kě róng无地可容
- huà zhěng wéi líng化整为零
- nián yì shì hào年谊世好
- yī dé yī xīn一德一心
- pò bù jí dài迫不及待
- ài mín rú zǐ爱民如子
- pù bèi shí qín曝背食芹
- fó xīn shé kǒu佛心蛇口
- dāo jù fǔ yuè刀锯斧钺
- fù yǐng fù shēng附影附声
- shéng qū chǐ mù绳趋尺步
- ná xià mǎ lái拿下马来
- péng yǒu máo chuán蓬牖茅椽
- kū běn jié yuán枯本竭源
- chóng luán dié zhàng重峦叠嶂
- guǎi wān mò jiǎo拐弯抹角
- fǎn pǔ hái zhēn返朴还真
- fú rán bù yuè怫然不悦
- bù shí zhī wú不识之无
- liǎng bìn rú shuāng两鬓如霜
- qū zhī ruò wù趋之若骛
- fén diǎn kēng rú焚典坑儒
- chún chǐ zhī bāng唇齿之邦
- gǔ lǐ gǔ guài古里古怪
- yū zhū huái jīn纡朱怀金
- gòng guàn tóng tiáo共贯同条