半路出家
解释 半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。
出处 《京本通俗小说 错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”
例子 偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事。
用法 偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事。
感情 贬义
正音 “家”,不能读作“jià”。
辨形 “家”,不能写作“嫁”。
歇后语 杨五郎削发
谜语 阁;鲁达当和尚
反义
英语 switch to a job one was not trained for
俄语 не с мáлых лет занимáться
日语 中年から出家する。〈喻〉中途からその道に蕑る,中途で鞍替(くらが)えする
法语 s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie
相关成语
- yǔ hǔ móu pí与虎谋皮
- nà zhōng xiào xìn纳忠效信
- pāo zhuān yǐn yù抛砖引玉
- sāo rén yì kè骚人逸客
- diào sǐ wèn jí吊死问疾
- wéi lì shì tú唯利是图
- máng rén bǎ zhú盲人把烛
- ān rán wú shì安然无事
- qíng shēn yǒu yú情深友于
- wén yī zhī shí闻一知十
- mù bù páng shì目不旁视
- qín sè tiáo hé琴瑟调和
- jū guān shǒu fǎ居官守法
- yī guǐ tóng fēng一轨同风
- chǐ yá chūn sè齿牙春色
- gǔ shì jīng fēi古是今非
- hé shǔ gù gōng禾黍故宫
- róu rú guǎ duàn柔茹寡断
- qiān dāo wàn duò千刀万剁
- zhì shèng zhì míng至圣至明
- xīn zhōng wú shù心中无数
- qiān tuī wàn zǔ千推万阻
- fū è lián fāng跗萼联芳
- chéng gāo jué shuǐ乘高决水
- qǐn guān pù kuàng寝关曝纩
- niè xuè qìn gǔ啮血沁骨
- xiān rén hòu jǐ先人后己
- bù èr fǎ mén不二法门
- jīn kē yù tiáo金科玉条
- liǎn hóng ěr rè脸红耳热
- yǐ dú gōng dú以毒攻毒
- lín xià fēng qì林下风气
- kāi xīn jiàn chéng开心见诚
- zài jiē zài lì再接再厉
- pī lì gān dǎn披沥肝胆
- gōu hún shè pò勾魂摄魄
- rú zhèn luò yè如振落叶
- shén jīng cuò luàn神经错乱
- cùn cǎo bù shēng寸草不生
- lìng qǐ lú zào另起炉灶