目不暇接
解释 暇:闲暇;接:接收。可看的东西太多;眼睛都忙得看不过来了。
出处 清 郑燮《潍县署中与舍弟墨之二》:“见其扬翬振彩,倏来倏往,目不暇给。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;用于令人后。
感情 中性
正音 “暇”,不能读作“jiǎ”。
辨形 暇,不能写作“目蹤”。
辨析 目不暇接和“应接不暇”;都用来形容东西很多;看不过来。但“应接不暇”还可形容头绪多;事情忙;来不及应付;目不暇接不能。
近义 应接不暇
反义 目不忍睹
英语 too many things for the eye to see
俄语 глазá разбегáются
日语 (多くて)見切(みき)れない
德语 mit Blicken nicht zu erfassen(eine Unmenge von schǒnen Dingen ist zur Schau gestellt)
相关成语
- léi lì fēng xíng雷厉风行
- xuè ér bù nüè谑而不虐
- cān fēng sù yǔ餐风宿雨
- yī pēn yī xǐng一喷一醒
- liáng yǒu bù fēn良莠不分
- pōu yōu xī wēi剖幽析微
- gāo gù xiá shì高顾遐视
- liú yán huò zhòng流言惑众
- hé yú tiān yàn河鱼天雁
- mén wú zá kè门无杂客
- tuí yuán bài bì颓垣败壁
- tōng yuán shí wēi通元识微
- bái fà cāng yán白发苍颜
- shǐ zhōng bù yú始终不渝
- qīng tiān bái rì青天白日
- zhāo liáng mù chén朝梁暮陈
- tán tiān lùn dì谈天论地
- zhī mìng bù yōu知命不忧
- yī huáng liǎng shé一簧两舌
- qiǎng ér hòu kě强而后可
- é chā bái lài恶叉白赖
- guǎ qíng báo yì寡情薄意
- wú jí ér zhōng无疾而终
- xù jīng yǎng ruì蓄精养锐
- jiǎo shǒu áng shì矫首昂视
- mí rén yǎn mù迷人眼目
- lóng yín hǔ xiào龙吟虎啸
- shàn méi shàn yǎn善眉善眼
- hán yuān mò bái含冤莫白
- fú guā shěn lǐ浮瓜沈李
- qiān gǔ yī lǜ千古一律
- yù jié bīng qīng玉洁冰清
- miàn mán fù fěi面谩腹诽
- pèi wéi pèi xián佩韦佩弦
- xīn zhào bù xuān心照不宣
- mù xiù méi qīng目秀眉清
- nóng zhuāng yàn mò浓装艳抹
- yǎng yōng zhì huàn养痈致患
- qióng chú jīn xué琼厨金穴
- fēng máng bì lù锋芒毕露