随波逐流
解释 随:跟着;逐:追赶;追随。随着波浪起伏;跟着流水漂荡。比喻没有坚定的立场;缺乏判断是非的能力;只是随着别人走。
出处 西汉 司马迁《史记 屈原贾生列传》:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?”
例子 联合式;作谓语、状语;含贬义,用于人。
用法 联合式;作谓语、状语;含贬义,用于人。
感情 贬义
正音 “逐”,不能读作“zú”。
辨形 “逐”,不能写作“遂”。
辨析 随波逐流和“同流合污”;都有“跟着别人走”的意思。但随波逐流偏重于“没有主见”;所随的是大流;对象不明确、不具体;“同流合污”偏重于“一起干坏事”;所“同”、“合”的全是坏事;多是明确、具体的。语义较重。
歇后语 无舵的船;发大水放排
谜语 浪子;浪荡;放木排;江上纸船
繁体 隨波逐流
英语 follow the crowd
俄语 плыть по течению
日语 波(なみ)のまにまに流(なが)れる,定見(ていけん)のないこと
德语 mit dem Strom schwimmen
法语 suivre la vague(se laisser aller au fil de l'eau)
相关成语
- pá shū tī jué爬梳剔抉
- fù jūn shā jiāng覆军杀将
- zhěn gàn zhī chóu枕干之雠
- wàng nián zhī jiāo忘年之交
- mò mò hán qíng脉脉含情
- qiān lǐ zhī rèn千里之任
- liáng yǒu xiáo zá良莠淆杂
- yáo tóu bǎi wěi摇头摆尾
- xíng dān yǐng shuāng形单影双
- jì yǒu bó xiōng季友伯兄
- shí huò wǒ xīn实获我心
- rén shēng rú jì人生如寄
- bā miàn jiàn guāng八面见光
- yī guó sān gōng一国三公
- qì hǎo bèi méng弃好背盟
- cí míng wú shuāng慈明无双
- dāng zhuó bù zhuó当着不着
- yí chòu wàn shì遗臭万世
- jià huò yú rén嫁祸于人
- chéng rén zhī shàn成人之善
- xué guàn zhōng xī学贯中西
- shì kě ér zhǐ适可而止
- gāo mén dà wū高门大屋
- miù cǎi xū shēng谬采虚声
- méi shàng méi xià没上没下
- shù shǒu wú cè束手无策
- zhǔ hù kàn shān拄笏看山
- duō rú niú máo多如牛毛
- zhí mí bù xǐng执迷不醒
- fèng gōng rú fǎ奉公如法
- fáng xīn shè xíng防心摄行
- dì yī fū rén第一夫人
- bù jìn rén qíng不近人情
- tiān qīng qì lǎng天清气朗
- mí mí zhī yīn靡靡之音
- zhuàng shì jiě wàn壮士解腕
- zhōng xī hé bì中西合璧
- jì yú zhī xīn觊觎之心
- xué yǒu zhuān cháng学有专长
- yūn tóu zhuàn xiàng晕头转向