川流不息
解释 川:河流;流:流动;息:停止。①比喻时光的流逝和大自然的运行永无休止。②亦形容行人、车马、船只等往来不绝。
出处 南朝 梁 周兴嗣《千字文》:“川流不息,渊澄取映。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;形容人、车等往来很多。
感情 中性
正音 “川”,不能读作“cuān”。
辨形 “川”,不能写作“穿”。
辨析 川流不息和“络绎不绝”;都有接连不断的意思。但川流不息是比喻性的;除了指人、船、车、马的来来往往;还可指电话、电报等;表示往不同的方向连续不断地前进;“络绎不绝”是直陈性的;一般既可表示来来往往又能表示同一个方向连续不断地行进。
谜语 嘉陵江水滔滔
反义 水泄不通
英语 flow(flowing past in an endless stream; never-ending)
俄语 непрерывным потóком
日语 (人や車の往来が)川の流(なが)れのように絶(た)え間(ま)なく続(つづ)く,ひっきりなし
德语 etwas reiβt nicht ab(ein Strom von... wǎlzt sich (irgendwohin))
法语 sans interruption(sans arrêt)
相关成语
- shì dào rén xīn世道人心
- hán gòu nà wū含垢纳污
- fén xiāng sǎo dì焚香扫地
- lì tán zhī jiān立谈之间
- zhí fā chuān guàn植发穿冠
- lǜ suō qīng lì绿蓑青笠
- běi mén nán yá北门南牙
- náng tuó xiāo rán囊橐萧然
- huà lǐ yǒu huà话里有话
- shēng jī bó bó生机勃勃
- kōng kōng dàng dàng空空荡荡
- gōu shēn suǒ yǐn钩深索隐
- děng liàng qí guān等量齐观
- tōng shí hé biàn通时合变
- lóng zhōng zhī niǎo笼中之鸟
- lián rì jì yè连日继夜
- wú dòng yú zhōng无动于衷
- qiān wǔ guà sì牵五挂四
- wù zuì qiǎng jiǔ恶醉强酒
- pò ké ér chū破壳而出
- níng zhī diǎn qī凝脂点漆
- méi lǐ méi wài没里没外
- jiù zhèng yǒu dào就正有道
- tōu tiān huàn rì偷天换日
- rì báo sāng yú日薄桑榆
- bēn zǒu hū háo奔走呼号
- chēng hū qí hòu瞠乎其后
- shī chū yǒu míng师出有名
- bá qián jié hòu跋前踕后
- lòu bīng diāo qióng镂冰雕琼
- ǒu duàn sī cháng藕断丝长
- diāo lóng huà fèng雕龙画凤
- ruì záo bīng tàn枘凿冰炭
- sǐ xīn tā dì死心塌地
- kū tiān mǒ lèi哭天抹泪
- qín duàn zhū xián琴断朱弦
- biàn huà duō duān变化多端
- niē jiǎo niē shǒu捏脚捏手
- nǚ mào láng cái女貌郎才
- wú féng tiān yī无缝天衣