天经地义
解释 经:道;原则;义:正理。绝对正确;不能改变的道理。比喻理所当然;不可置疑。
出处 先秦 左丘明《左传 昭公二十五年》:“夫礼,天之经也,地之义也,民之行也。”
例子 联合式;作谓语、宾语、主语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、宾语、主语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “经”,不能读作“jìng”。
辨形 “义”,不能写作“意”。
辨析 天经地义和“理所当然”都表示按道理应该如此的意思。天经地义偏重在合乎道理;语气庄重;“理所当然”偏重在应当如此;适用范围要比天经地义宽得多。
繁体 天經地義
英语 an unquestionable moral truth
俄语 непреложная истина
日语 絶対(ぜったい)に正(ただ)しい道理(どうり),不変(ふへん)の真理(しんり)
德语 Vǒllig natürlich(selbstverstǎndlich)
法语 principes immuables
相关成语
- shuǐ zhǎng chuán gāo水涨船高
- wú suǒ bù zuò无所不作
- pǐn xiāo nòng dí品箫弄笛
- fén lín jié zé焚林竭泽
- fǎn gē yī jī反戈一击
- qī wān bā guǎi七湾八拐
- mí lí chǎng huǎng迷离惝恍
- kū xīn diāo shèn刳心雕肾
- rén yán kě wèi人言可畏
- gēng xián yì zhé更弦易辙
- chòu ròu lái yíng臭肉来蝇
- qiǎng sǐ qiǎng huó强死强活
- jiā pò rén wáng家破人亡
- mí rén yǎn mù迷人眼目
- wén lǐ bù tōng文理不通
- gū ēn fù yì孤恩负义
- máng fēng bào yǔ盲风暴雨
- yǐ shòu qí jiān以售其奸
- tiān rǎng zhī bié天壤之别
- kāi yún wò wù拏云握雾
- dī méi shùn yǎn低眉顺眼
- yǎo yá qiè chǐ咬牙切齿
- rén mú gǒu yàng人模狗样
- ō yī rú nì喔咿儒睨
- zhì bīng shǐ zào炙冰使燥
- dǎo dǎ yī wǎ倒打一瓦
- bǎo ān shì gù饱谙世故
- qí bù xīng chén棋布星陈
- dù guó hài mín蠹国害民
- zhēng zhēng yǒu shēng铮铮有声
- lěng yǎn páng guān冷眼旁观
- yán bù yóu zhōng言不由衷
- shēn shān lǎo lín深山老林
- yǐn láng rù shì引狼入室
- pī jīng zhǎn jí披荆斩棘
- jīng hóng yàn yǐng惊鸿艳影
- jìng guān mò chá静观默察
- yù táng jīn mén玉堂金门
- fù guì bī rén富贵逼人
- lóng fèng chéng xiáng龙凤呈祥