天经地义
解释 经:道;原则;义:正理。绝对正确;不能改变的道理。比喻理所当然;不可置疑。
出处 先秦 左丘明《左传 昭公二十五年》:“夫礼,天之经也,地之义也,民之行也。”
例子 联合式;作谓语、宾语、主语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、宾语、主语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “经”,不能读作“jìng”。
辨形 “义”,不能写作“意”。
辨析 天经地义和“理所当然”都表示按道理应该如此的意思。天经地义偏重在合乎道理;语气庄重;“理所当然”偏重在应当如此;适用范围要比天经地义宽得多。
繁体 天經地義
英语 an unquestionable moral truth
俄语 непреложная истина
日语 絶対(ぜったい)に正(ただ)しい道理(どうり),不変(ふへん)の真理(しんり)
德语 Vǒllig natürlich(selbstverstǎndlich)
法语 principes immuables
相关成语
- jiù fén tóu xīn救焚投薪
- qí xiǎng tiān kāi奇想天开
- niǎo wéi shí wáng鸟为食亡
- è guàn huò yíng恶贯祸盈
- zhé cháng bǔ duǎn折长补短
- zì qiú duō fú自求多福
- piàn wén zhī shì片文只事
- ní zhōng yǐn cì泥中隐刺
- sǎo dì wú yí扫地无遗
- dà quán dú lǎn大权独揽
- shī jū yú qì尸居余气
- wú qí lún bǐ无其伦比
- yī bù bì tǐ衣不蔽体
- tiāo chún liào zuǐ挑唇料嘴
- màn tiān màn dì谩天谩地
- shān fū shuǐ huàn山肤水豢
- wěi mǐ bù zhèn委靡不振
- mù bù xié shì目不邪视
- dí guó tōng zhōu敌国通舟
- lí yuán zǐ dì梨园子弟
- zhì fēng mù yǔ栉风沐雨
- yī shì wú chéng一事无成
- tì sì pāng tuó涕泗滂沱
- gù jǐng cán xíng顾景惭形
- yè lán rén jìng夜阑人静
- wàn suì qiān qiū万岁千秋
- zhù zuò děng shēn著作等身
- wǔ shì qí chāng五世其昌
- zhāo wén xī gǎi朝闻夕改
- wū niǎo sī qíng乌鸟私情
- liáng yǒu xiáo zá良莠淆杂
- huāng bù zé lù慌不择路
- tóu hūn mù xuàn头昏目眩
- cēn cī cuò luò参差错落
- shān zhōng zǎi xiàng山中宰相
- kōng huà lián piān空话连篇
- jìn zài zhǐ chǐ近在咫尺
- bù qíng zhī qǐng不情之请
- zhuǎn zhàn qiān lǐ转战千里
- wēi hū qí wēi微乎其微