雨后春笋
解释 春雨以后;竹笋长得又多又快。比喻新生事物大量涌现蓬勃发展。
出处 宋 张耒《柯山集 食笋》诗:“荒林春雨足,新笋迸龙雏。”
例子 偏正式;作定语、宾语;含褒义。
用法 偏正式;作定语、宾语;含褒义。
感情 褒义
繁体 雨后萅筍
英语 like mushrooms after rain
俄语 как грибы после дождя(как весений бамбук после дождя)
日语 雨後(うご)のたけのこ
德语 wie Bambussprossen nach einem Frühlingsregen emporschieβen--wie Pilze aus dem Boden schieβen
法语 pousser comme un champignon
相关成语
- zāo jiā bù zào遭家不造
- ruì bù kě dāng锐不可当
- gōng bù yìng qiú供不应求
- shòu yuán wú liàng寿元无量
- biàn shēng bù cè变生不测
- dǐ jié lì xíng砥节厉行
- qì xié cóng zhèng弃邪从正
- cāng sōng cuì bǎi苍松翠柏
- zhēng shā chéng fàn蒸沙成饭
- mén tíng hè yì门庭赫奕
- pò jǔ wéi yuán破矩为圆
- sī sī rù kòu丝丝入扣
- gōu hún shè pò勾魂摄魄
- dù wài zhī rén度外之人
- sān tāng wǔ gē三汤五割
- qiū shān zhī gōng丘山之功
- chūn huí dà dì春回大地
- gōng xíng tiān fá恭行天罚
- xī shì zhī bǎo希世之宝
- fán shū gāng rú燔书阬儒
- chén miàn àng bèi晬面盎背
- xiá wèi yún zhēng霞蔚云蒸
- jìng gōng sāng zǐ敬恭桑梓
- tóu suō zhī jù投梭之拒
- shān mù zì kòu山木自寇
- xià zhú kè lìng下逐客令
- āi mén zhú hù挨门逐户
- fēng píng làng jìng风平浪静
- áo qīng shòu dàn熬清受淡
- xiǔ tiáo fǔ suǒ朽条腐索
- guān shān tiáo dì关山迢递
- tòng kuài lín lí痛快淋漓
- shuò dà wú bǐ硕大无比
- tóng chū yī zhé同出一辙
- kē tóu shāo xiāng磕头烧香
- zhāo cái jìn bǎo招财进宝
- zì kuì bù rú自愧不如
- shí fēng wǔ yǔ十风五雨
- cǎo mǎng yīng xióng草莽英雄
- bì míng sè cōng蔽明塞聪