逆来顺受
解释 逆:不顺;顺:顺从;受:忍受。碰上十分恶劣的境遇而顺从地忍受;不作反抗。
出处 宋 无名氏《张协状元》戏文第12出:“逆来顺受,须有通时。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
辨形 “受”,不能写作“爱”。
辨析 逆来顺受和“委曲求全”都有“使自己受委曲而迁就别人”的意思。但逆来顺受可指人的一贯态度;常表现人的性格;“委曲求全”仅指在一定的目的下“委曲求全”;一般不指人的一贯态度和性格。
谜语 纤夫
反义 针锋相对
繁体 逆來順受
英语 grin and bear it
俄语 примиряться с неизбежным
日语 逆境を甘受(かんじゅ)する,受け流す
法语 faire contre mauvaise fortune bon coeur
相关成语
- bái wǎng hēi lái白往黑来
- chōng dòng hàn niú充栋汗牛
- xīn gān qíng yuán心甘情原
- qiú shǒu gòu miàn囚首垢面
- bài jūn zhī jiàng败军之将
- fēi yīng zǒu mǎ飞鹰走马
- hú shuō luàn dào胡说乱道
- cán shān shèng shuǐ残山剩水
- nián huá xū dù年华虚度
- jiāo lóng dé shuǐ蛟龙得水
- chéng lóng pèi fèng乘龙配凤
- àn wú tiān rì暗无天日
- yì yì bù lè悒悒不乐
- mí ér zhī fǎn迷而知反
- tiāo tiāo jiǎn jiǎn挑挑拣拣
- shàng lóu qù tī上楼去梯
- zhǐ tán fēng yuè止谈风月
- ǎi rán rén zhě蔼然仁者
- àn rán wú shén黯然无神
- hé zuì zhī yǒu何罪之有
- liú nián bù lì流年不利
- ruǎn yù wēn xiāng软玉温香
- jiē fāng lín jū街坊邻居
- yě hè xián yún野鹤闲云
- mào sì qiáng dà貌似强大
- qí huā yù shù琪花玉树
- chāo yǐ xiàng wài超以象外
- guàn jù dǎo shī冠屦倒施
- jìng ruò shén míng敬若神明
- zào jiǎn zì fù造茧自缚
- cū zhì làn zào粗制滥造
- niè gēn huò tāi孽根祸胎
- kū yún shāng suì枯耘伤岁
- páng méi hào shǒu庞眉皓首
- hē bì wèn tiān呵壁问天
- zhēn jīn bù dù真金不镀
- suí suí biàn biàn随随便便
- tuò hú jī quē唾壶击缺
- huáng rén pěng rì黄人捧日
- gōng xiá zhǐ shī攻瑕指失