恋恋不舍
解释 恋恋:留恋;舍:放下、离开。形容很留恋;不舍得离开。也作“恋恋难舍”。
出处 宋 王明清《挥塵后录》第六卷:“促膝剧谈,恋恋不忍舍。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;用于对人或事物等。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;用于对人或事物等。
感情 中性
正音 “舍”,不能读作“sè”。
辨形 “恋”,不能写作“峦”。
辨析 恋恋不舍和“依依不舍”都有舍不得离开的意思。但恋恋不舍可用于人或地方;“依依不舍”仅用于人。
歇后语 张生回头望莺莺
谜语 张生回头望莺莺
繁体 孌孌不捨
英语 be reluctant to part with
俄语 не хотелось расставáться
日语 恋恋(れんれん)とする
德语 ungern voneinander Abschied nehmen(nur widerstrebend auseinandergehen)
法语 s'aimer éperdument
相关成语
- jì chū wú nài计出无奈
- miào shǒu huí chūn妙手回春
- chē zài dǒu liáng车载斗量
- hōng táng dà xiào哄堂大笑
- liáng yǒu bù yī良莠不一
- fǎn shì nèi zhào返视内照
- mǎn bù zài hū满不在乎
- tú qióng bǐ xiàn图穷匕见
- fù bèi zhī máo腹背之毛
- qiǎo qǔ háo duó巧取豪夺
- zì wǒ ān wèi自我安慰
- gēn shēn tǔ zhǎng根生土长
- huā róng yuè mào花容月貌
- zuò rén zuò shì做人做事
- mén kān luó què门堪罗雀
- gǒu xù jīn diāo狗续金貂
- pī kàng dǐ zhào批亢抵巇
- bǎi fèi jù jǔ百废具举
- fēi duǎn liú cháng蜚短流长
- mù wú fǎ jì目无法纪
- jiān kǒu rú píng缄口如瓶
- lǐ guǎng wèi fēng李广未封
- mǎ yǎng rén fān马仰人翻
- róng zōng yào zǔ荣宗耀祖
- hòu gù zhī yōu后顾之忧
- pēng lóng páo fèng烹龙炮凤
- piāo píng làng jì飘萍浪迹
- xīn xián shǒu mǐn心闲手敏
- ná bān zuò shì拿班做势
- bù piān bù yǐ不偏不倚
- qí xiǎng tiān kāi奇想天开
- huó shén huó xiàn活神活现
- fǎn chún xiāng jī反唇相讥
- qì duǎn yòng cháng弃短用长
- wù lì wéi jiān物力维艰
- mǎi xiào zhuī huān买笑追欢
- yóu jiě dào xuán犹解倒悬
- pī má dài xiào披麻带孝
- méi fēi yǎn xiào眉飞眼笑
- fēng liú yuān niè风流冤孽