奋不顾身
解释 奋:振作精神;鼓起干劲。指勇往直前;不顾个人安危。
出处 西汉 司马迁《报任安书》:“常思奋不顾身以徇国家之急。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “奋”,不能写作“愤”。
辨析 奋不顾身和“舍生忘死”都有“不顾个人安危”的意思;都形容舍己为人;勇于献身。不同在于:①奋不顾身语义重;范围大;偏重于“安危”;表示把个人的安危;包括“生死”置之度外;“舍生忘死”偏重于“生死”。②奋不顾身多指个人行动;“舍生忘死”不仅如此还多指人的精神品质。
谜语 茅坑里打架
繁体 奮不顧身
英语 dash ahead regardless of one's safety
俄语 самоотвéрженно
日语 生命の危険(きけん)をも顧みず奮(ふる)って突進(とっしん)する
德语 die eigene Sicherheit auβer acht lassen(unter Einsatz des eigenen Lebens)
法语 se lancer à corps perdu(s'exposer bravement à la mort)
相关成语
- bó dì hū tiān踣地呼天
- tóng chū yī zhé同出一辙
- bù chā háo fà不差毫发
- wēn gù zhī xīn温故知新
- xíng suǒ wú shì行所无事
- xīn lì shuāi jié心力衰竭
- dú qīng dú xǐng独清独醒
- zì suī wú jì恣睢无忌
- bù xué wú shù不学无术
- hè hè yǒu míng赫赫有名
- hàn liú jiā bèi汗流浃背
- xīn jīng dǎn hán心惊胆寒
- pān yuán wò zhé攀辕卧辙
- āi sǐ shì shēng哀死事生
- huā lǐ hú shào花里胡哨
- qiē shù dǎo gēn切树倒根
- dá quán zhī biàn达权知变
- tǎn bì huī quán袒臂挥拳
- yè jū wáng mén曳裾王门
- liǎng bài jù shāng两败俱伤
- hǔ bù lóng xíng虎步龙行
- fā zōng zhǐ shì发踪指示
- juān xīn míng gǔ镌心铭骨
- méi shuò zhī yán媒妁之言
- ái dòng shòu è挨冻受饿
- lǚ jiàn bù xiān屡见不鲜
- piàn yán jū yào片言居要
- shén cǎi yì yì神采奕奕
- yuè zhāng xīng jù月章星句
- hǔ jù lóng pán虎踞龙盘
- zhěn qū jiè zāo枕麹藉糟
- ěr wén yǎn jiàn耳闻眼见
- jié zhì jìn lì竭智尽力
- rǒng bù jiàn zhì冗不见治
- lěi luò guāng míng磊落光明
- wèi yǔ chóu móu未雨绸缪
- zhǐ huī kě dìng指挥可定
- shān gāo shuǐ cháng山高水长
- wēi fèng yī yǔ威凤一羽
- pí shāng ròu zhàn皮伤肉绽