奋不顾身
解释 奋:振作精神;鼓起干劲。指勇往直前;不顾个人安危。
出处 西汉 司马迁《报任安书》:“常思奋不顾身以徇国家之急。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “奋”,不能写作“愤”。
辨析 奋不顾身和“舍生忘死”都有“不顾个人安危”的意思;都形容舍己为人;勇于献身。不同在于:①奋不顾身语义重;范围大;偏重于“安危”;表示把个人的安危;包括“生死”置之度外;“舍生忘死”偏重于“生死”。②奋不顾身多指个人行动;“舍生忘死”不仅如此还多指人的精神品质。
谜语 茅坑里打架
繁体 奮不顧身
英语 dash ahead regardless of one's safety
俄语 самоотвéрженно
日语 生命の危険(きけん)をも顧みず奮(ふる)って突進(とっしん)する
德语 die eigene Sicherheit auβer acht lassen(unter Einsatz des eigenen Lebens)
法语 se lancer à corps perdu(s'exposer bravement à la mort)
相关成语
- lí méi ài fā梨眉艾发
- yě rén xiàn pù野人献曝
- hǎi yuē shān méng海约山盟
- wēn qíng mì yì温情密意
- kē tóu xiǎn zú科头跣足
- xián cáo lěng jú闲曹冷局
- mù zhēng xīn hài目眐心骇
- qiān tai wàn zhuàng千态万状
- zhāng míng shǔ bào鸮鸣鼠暴
- shān bēng dì liè山崩地裂
- fēi yán zǒu bì飞檐走壁
- hóng yán bái fà红颜白发
- pí shāng ròu zhàn皮伤肉绽
- qī wān bā guǎi七弯八拐
- ē dǎng bǐ zhōu阿党比周
- mù liàng yì yíng目量意营
- jià jī zhú jī嫁鸡逐鸡
- bù zhī fán jǐ不知凡几
- bìng rù gǔ suǐ病入骨髓
- mó zuǐ pí zǐ磨嘴皮子
- qiǎng cí duó lǐ强词夺理
- àn dàn wú guāng黯淡无光
- xiāo chóu jiě mèn消愁解闷
- bǐ bǐ jiē shì比比皆是
- mǎ bó niú sōu马浡牛溲
- rì luò qiān zhàng日落千丈
- fàng qíng qiū hè放情丘壑
- wú yōng zhì yí无庸置疑
- fǎ jiā bì shì法家拂士
- duī jī rú shān堆积如山
- chěng xīn rú yì逞心如意
- dà chuī dà léi大吹大擂
- yáng rù hǔ qún羊入虎群
- xiàn luò jì zhōng陷落计中
- dōng shān zài qǐ东山再起
- tàn lí dé zhū探骊得珠
- táo lǐ zhī kuì桃李之馈
- bǎi bān fèng chéng百般奉承
- shì bù bà xiū誓不罢休
- yí dà tóu jiān遗大投艰